|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Haare vom Kopf fressen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Haare vom Kopf fressen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: Haare vom Kopf fressen

Übersetzung 1 - 59 von 59

NiederländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nek-aan-nekrace {de}Kopf-an-Kopf-Rennen {n}
vreten {verb}fressen
het haar opmaken {verb}die Haare machen [ugs.]
zeg. Daar lig ik niet wakker van.Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen.
anat. hoofd {het}Kopf {m}
anat. kop {de}Kopf {m}
zeg. halsoverkop {adv}Hals über Kopf
ondersteboven {adj} {adv}auf dem Kopf
Kop op!Kopf hoch!
bot. gastr. krop {de}Kopf {m} [Salat, Kohl]
knappe kop {de}kluger Kopf {m}
overhoophalen {verb}auf den Kopf stellen [fig.]
kop of muntKopf oder Zahl
Kop of munt?Kopf oder Zahl?
Kruis of munt?Kopf oder Zahl?
Kop of letter? [ZvN]Kopf oder Zahl?
plattelandsmeisje {het}Mädchen {n} vom Land
handel niet-retourneerbaar {adj}vom Umtausch ausgeschlossen
brouw. van het vat {adj}vom Fass
iets onthouden {verb} [niet vergeten]etw. im Kopf behalten
van top tot teen {adv}von Kopf bis Fuß
een rode kop krijgen {verb}einen roten Kopf bekommen
op de kop staan {verb}auf dem Kopf stehen
wagenziek {adj}übel vom Autofahren [nur prädikativ]
met uitsterven bedreigd {adj} {adv}vom Aussterben bedroht
zeg. zich het hoofd breken {verb}sichDat. den Kopf zerbrechen
het hoofd koel houden {verb} [idioom]einen kühlen Kopf bewahren [Idiom]
zeg. iem. op de kop zitten {verb}jdm. auf dem Kopf herumtanzen
meisje {het} van het plattelandMädchen {n} vom Land
kopstuk {het} [bovenste deel van iets]Kopf {m} [oberste Teil von etw.]
sport iem. uit het veld sturen {verb}jdn. vom Platz stellen
iem. van de trein halen {verb}jdn. vom Bahnhof abholen
zeg. de spijker op de kop slaan {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
zeg. zich over iets het hoofd breken {verb}sich über etw. den Kopf zerbrechen
ruzie beginnen te maken {verb}einen Streit vom Zaun brechen [Idiom]
zeg. zich van iem./iets afmaken {verb}sich jdn./etw. vom Hals schaffen
zeg. Als je van de duivel praat ...Wenn man vom Teufel spricht ...
het kaf van het koren scheiden {verb}die Spreu vom Weizen trennen
lit. F Voorstelling van de twintigste eeuw [Peter Høeg]Vorstellung vom zwanzigsten Jahrhundert
een bord voor zijn kop hebben {verb} [omg.]ein Brett vor dem Kopf haben [ugs.]
zeg. met de kop tegen de muur lopen {verb}mit dem Kopf gegen die Wand laufen
zeg. met de kop tegen de muur lopen {verb}mit dem Kopf gegen die Wand rennen
zeg. met het hoofd tegen de muur lopen {verb}mit dem Kopf gegen die Wand laufen
zeg. met het hoofd tegen de muur lopen {verb}mit dem Kopf gegen die Wand rennen
zeg. niet goed bij zijn hoofd zijn {verb} [omg.]nicht ganz richtig im Kopf sein [ugs.]
zeg. Als je het over de duivel hebt ...Wenn man vom Teufel spricht ...
lit. F De rest van de dag [roman: Kazuo Ishiguro]Was vom Tage übrigblieb
liegen dat je zwart ziet {verb} [zeg.]das Blaue vom Himmel lügen [ugs.] [Redewendung]
publ. taal. omgekeerd vraagteken {het} [¿]auf dem Kopf stehendes Fragezeichen {n} [¿]
het hoofd laten hangen {verb} [idioom]den Kopf hängen lassen [Idiom]
zeg. hals over kop {adv}Hals über Kopf
De appel valt niet ver van de boom.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
De appel valt niet ver van de stam.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Ik ben een kop kleiner dan hij.Ich bin einen Kopf kleiner als er.
lit. F Het boek van de lach en de vergetelheid [Milan Kundera]Das Buch vom Lachen und Vergessen
iets van tafel vegen {verb} [ook fig.]etw. vom Tisch fegen [auch fig.]
zeg. Je krijgt het niet al ga je op je kop staan.Du bekommst es nicht und wenn du dich auf den Kopf stellst.
van de regen in de drup komen {verb} [idioom]vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
van de regen in de drop komen {verb} [vooral BN] [idioom]vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=Haare+vom+Kopf+fressen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung