|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: [fig.:]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: [fig ]

Übersetzung 401 - 432 von 432  <<


Niederländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

iem. bekronen {verb} [fig.] [een prijs toekennen]jdn. mit einem Preis auszeichnen
iets uitmelken {verb} [omg.] [fig.] [uitbuiten]etw. ausschlachten [ugs.] [pej.] [Thema etc.]
smullen van iets {verb} [fig.]sichAkk. an etw.Dat. ergötzen [geh.]
zeg. iets aan z'n water voelen {verb} [fig.]ein (banges) Vorgefühl haben
iets door de vingers zien {verb} [idioom]über etw.Akk. hinwegsehen [fig.]
in de wolken zijn {verb} [fig.] [idioom]im siebten Himmel sein [Idiom]
over de kop gaan {verb} [fig.]überkopf gehen [unternehmerisch zu Fall kommen]
zeg. Maak je borst maar nat! [fig.]Mach dich auf etwas gefasst!
het aan de stok hebben met iem. {verb} [fig.]mit jdm. aneinandergeraten
zeg. het hoofd boven water houden {verb} [fig.]gerade über die Runden kommen
iem. een steek onder water geven {verb}jdm. einen Seitenhieb versetzen [fig.]
iets inslijpen {verb} [fig.] [bijv. gedragspatroon]sichDat. etw. angewöhnen [z.B. Verhaltensmuster]
journ. pol. klokkenluider {de} [fig.] [persoon die misstanden naar buiten brengt]Enthüller {m} [ugs.] [Whistleblower]
iets in kaart brengen {verb} [fig.]sichDat. eine Übersicht über etw. verschaffen
een hele klus {de} [omg.]harter Brocken {m} [ugs.] [fig.] [eine schwierige Aufgabe]
zeg. iets aan z'n water voelen {verb} [fig.]etw. im Urin spüren [ugs.]
zeg. op iets zitten te broeden {verb} [fig.]über etw. brüten [intensiv nachdenken; grübeln]
iets met een korreltje zout nemen {verb} [fig.]etw. nicht allzu wörtlich nehmen
zeg. met zijn ziel onder de arm lopen {verb} [fig.]sich ganz verloren fühlen
Teilweise Übereinstimmung
de baan ruimen voor iem./iets {verb} [BN]jdm./etw. Platz machen [auch fig.]
zeg. Dat is niet mijn pakkie-an.Das ist nicht mein Bier. [ugs.] [fig.]
iem. tegen de borst stuiten {verb}jdm. sauer / übel aufstoßen [ugs.] [fig.] [jds. Missfallen erregen]
Unverified ergens wat op aan te merken hebben {verb}ein Haar in der Suppe finden [fig.]
journ. pol. klokkenluider {de} [fig.] [persoon die misstanden naar buiten brengt]Whistleblower {m} [jemand der Missstände öffentlich macht]
overkomen {verb} [fig.] [begrepen worden; een bepaalde indruk maken]rüberkommen [ugs.] [verstanden werden; einen bestimmten Eindruck machen]
in iets toonaangevend zijn {verb} [fig.]in etw. führend sein
kutbedrijf {het} [omg.] [pej.]Saftladen {m} [ugs.] [fig.] [pej]
het recht krommen {verb} [fig.]das Recht beugen
zeg. van wal steken {verb} [fig.] [lichamelijk werk]in die Hände spucken [ugs.] [mit Schwung an die Arbeit gehen]
moloch {de}Moloch {m} [geh.] [fig.]
pech {de} [tegenspoed]Pech {n} [fig.]
iem./iets bestempelen (als iets) {verb} [fig.]jdn./etw. bezeichnen (als etw.)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=%5Bfig.%3A%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.321 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung