|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Dutch-German translation for: [gen.m]
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Dutch German: [gen m]

Translation 1 - 71 of 71

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
dankzij {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
gezien {prep}angesichts [+Gen.]
wegens {prep}aufgrund [+Gen.]
inclusief {prep}einschließlich [+Gen.]
aangaande {prep}hinsichtlich [+Gen.]
inzake {prep}hinsichtlich [+Gen.]
qua {prep}hinsichtlich [+Gen.]
inclusief {prep}inklusive [+Gen.]
binnen {prep}innerhalb [+Gen.]
krachtens {prep}kraft [+Gen.]
middels {prep}mittels [+Gen.]
vanwege {prep} [wegens]aufgrund [+Gen.]
ondanks {prep}ungeachtet [+Gen.] [geh.]
ongeacht {prep}ungeachtet [+Gen.] [geh.]
krachtens {prep}vermöge [+Gen.] [geh.]
gezien {prep}in Anbetracht [+Gen.]
naar aanleiding vananlässlich [+Gen.]
aan weerszijden van {adv}beiderseits [+Gen.]
inzake {prep}bezüglich [+Gen.] <bez., bzgl.>
aangaande {prep}bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
bij gebrek aan {prep}mangels [+Gen.]
door middel van {prep}mittels [+Gen.]
met behulp van {prep}mittels [+Gen.]
ondanks {prep}trotz [+Gen., auch +Dat.]
ongeacht {prep}trotz [+Gen., auch +Dat.]
in weerwil {prep}ungeachtet [+Gen.] [geh.]
vanwege {prep} [wegens]auf Grund [+Gen.]
gelet op {prep}in Anbetracht [+Gen.]
omwille van {prep}um [+Gen.] willen
omtrent {prep} [betreffende]bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
blijkens {prep}laut <lt.> [+Dat., auch +Gen.]
vanwege {prep} [uit naam van]seitens [+Gen.]
in weerwil {prep}trotz [+Gen., auch +Dat.]
op verzoek vanauf Bitten [+Gen.]
op verzoek vanauf Ersuchen [+Gen.]
naar aanleiding vanaus Anlass [+Gen.]
in geval van {prep}im Falle [+Gen.]
bij ontstentenis van {prep}in Ermangelung [+Gen.]
omwille van {prep}halber [nachgestellt + Gen., geh.: wegen]
volgens {prep}laut <lt.> [+Dat., auch +Gen.] [gemäß]
volgens {prep}zufolge [nachgestellt +Dat., seltener vorangestellt +Gen.]
ten gunste van {prep}zugunsten [+Gen., seltener +Dat.]
iets moe worden {verb}etw.Gen. überdrüssig werden
onder leiding vanunter der Leitung [+Gen.]
zich realiseren {verb}sich etw.Gen. bewusst werden
in plaats van {prep} <i.p.v.>anstelle [+Gen.]
ten aanzien van {prep} <t.a.v.>hinsichtlich [+Gen.]
ten gevolge van {prep} <t.g.v.>infolge [+Gen.]
wegens {prep}wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [aufgrund]
inzake {prep}wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]
iem. van iets betichten {verb}jdn. etw.Gen. bezichtigen
iem. van iets verdenken {verb}jdn. etw.Gen. verdächtigen
zich van iets vergewissen {verb}sich etw.Gen. vergewissern
zich bezondigen aan {verb}sich etw.Gen. schuldig machen
vanwege {prep} [wegens]wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [aufgrund]
iem. van iets betichten {verb}jdn. etw.Gen. zeihen [geh.]
met betrekking tot {prep} <m.b.t.>bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
omwille van {prep}wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [um ... willen]
zeker zijn van iets {verb}sichDat. etw.Gen. sicher sein
ten behoeve van {prep} <t.b.v.>zugunsten [+Gen., seltener nachgestellt +Dat.]
in plaats van {prep} <i.p.v.>anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
in plaats van {prep} <i.p.v.>statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
met betrekking tot {prep} <m.b.t.>wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]
ten aanzien van {prep} <t.a.v.>wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]
ten opzichte van {prep} <t.o.v.>wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]
iem. beschuldigen van iets {verb}jdn. etw.Gen. beschuldigen
zich aan iets schuldig maken {verb}sich etw.Gen. schuldig machen
abc {het} (van iets) [fig.] [eerste beginselen]Einmaleins {n} (etw.Gen.) [fig.] [Grundkenntnisse]
zich aan iets schuldig maken {verb}etw.Gen. schuldig sein [sich schuldig machen]
zich voor iets schamen {verb}sich wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] schämen
namens {prep}namens [+Gen.]
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://denl.dict.cc/?s=%5Bgen.m%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Dutch translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Dutch-German online dictionary (Duits-Nederlands woordenboek) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers