|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Übertragung einer Erfindung an auf jdn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Übertragung einer Erfindung an auf jdn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: Übertragung einer Erfindung an auf jdn

Übersetzung 1001 - 1050 von 1110  <<  >>

NiederländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
iem./iets beu zijn {verb}jdn./etw. satt haben [ugs.] [alt]
iem. in verzoeking brengen {verb}jdn. versuchen [geh.] [in Versuchung führen]
iem./ iets in bedwang houden {verb}jdn./etw. im Zaum halten
met iem./iets opgescheept zijn {verb}jdn./etw. am Hals haben
typisch zijn voor iem./iets {verb}bezeichnend sein für jdn./etw.
veel voelen voor iem./iets {verb}für jdn./etw. viel empfinden
verliefd worden op iem./iets {verb}sich in jdn./etw. verlieben
verliefd zijn op iem./iets {verb}in jdn./etw. verliebt sein
voor iem./iets zorg dragen {verb}für jdn./etw. Sorge tragen
zich om iem./iets bekommeren {verb}sich um jdn./etw. kümmern
zich om iem./iets bekommeren {verb}sich um jdn./etw. sorgen
zich voor iem./iets inzetten {verb}sich für jdn./etw. einsetzen
iem. bont en blauw slaan {verb}jdn. grün und blau schlagen
iem. door de geest spoken {verb}jdn. verfolgen [Gedanken, Erinnerungen etc.]
zeg. iem. in de maling nemen {verb}jdn. zum Besten haben / halten
zeg. iem. om de tuin leiden {verb}jdn. in die Irre führen
zeg. iem. op zijn kop geven {verb} [van hem winnen]jdn. besiegen
sport iem. uit het veld sturen {verb}jdn. hinausstellen [des Feldes verweisen]
zeg. iem. voor de mal houden {verb}jdn. zum Besten haben / halten
een lage dunk hebben van iem./iets {verb}jdn./etw. geringschätzen
handel iem. afzetten {verb} [teveel laten betalen voor iets] [omg.]jdn. abzocken [ugs.]
iem. bekronen {verb} [fig.] [een prijs toekennen]jdn. mit einem Preis auszeichnen
iem. pesten {verb} [omg.] [op het werk, de school]jdn. mobben [ugs.]
iem./iets mislopen {verb} [iem./iets niet krijgen/ontmoeten]jdn./etw. verpassen
iem. belachelijk maken {verb}jdn. verarschen [ugs.] [sich über jdn. lustig machen]
iem./iets belachelijk maken {verb}sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
iem. om zeep brengen {verb}jdn. um die Ecke bringen [ugs.] [töten]
zeg. zich van iem./iets afmaken {verb}sich jdn./etw. vom Hals schaffen
een hekel aan iem./iets hebben {verb}jdn./etw. nicht ausstehen können
het gelag voor iem. betalen {verb} [idioom]für jdn. herhalten [einstehen, büßen]
iem. aan de haak slaan {verb}sich jdn. krallen [ugs.] [als Sexpartner]
iem. ertoe brengen iets te doen {verb}jdn. veranlassen, etw. zu tun
iem. op de hoogte brengen {verb} [idioom]jdn. aufs Laufende bringen [Idiom]
zeg. iem./iets in de gaten houden {verb}jdn./etw. im Auge behalten
zeg. iem./iets in het vizier nemen {verb}jdn./etw. ins Visier nehmen
de armen om iem. heen slaan {verb}jdn. in den Arm nehmen
spreekw. Liever brood in de zak, dan een pluim op de hoed.Ein Stück Brot in der Tasche ist besser, als eine Feder auf dem Hut.
bijbel zeg. schuld op zich laden {verb}Schuld auf sich laden
een voorkeur voor iem./iets hebben {verb}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
iem. ter verantwoording roepen (voor iets) {verb}jdn. (für etw.) zur Rechenschaft ziehen
zeg. iem./iets in de peiling hebben {verb} [iem./iets doorzien]jdn./etw. durchschauen
recht een geding tegen iem. aanhangig maken {verb}ein gerichtliches Verfahren gegen jdn. einleiten
recht een proces tegen iem. aanhangig maken {verb}ein gerichtliches Verfahren gegen jdn. einleiten
zeg. iem. het bloed onder de nagels vandaan halen {verb}jdn. zur Weißglut bringen
zeg. iem. met boter en suiker inmaken {verb}jdn. nach Strich und Faden zerlegen
spreekw. Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
iem. over de kling jagen {verb} [idioom]jdn. über die Klinge springen lassen [Idiom]
zich over iem./iets zorgen maken {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
zich zorgen maken over iem./iets {verb}sichDat. über jdn./etw. Sorgen machen
zeg. iem. laten vallen als een baksteen {verb}jdn. fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=%C3%9Cbertragung+einer+Erfindung+an+auf+jdn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.260 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung