Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Abraumsalze [Kalium und Magnesiumsalze]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abraumsalze in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: Abraumsalze [Kalium und Magnesiumsalze]

Übersetzung 1 - 37 von 37

NiederländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
alleszins {adv}durchaus [ganz und gar]
onverwachts {adj} {adv}unerwartet [plötzlich und überraschend]
onverwachts {adj} {adv}unvorhergesehen [plötzlich und überraschend]
strak {adj} {adv} [geen gevoelens uitdrukkend]steif [förmlich und unpersönlich]
gezin {het}Familie {f} <Fam.> [Mutter, Vater und Kinder]
meester {de} <mr.>Meister {m} [Handwerk, Herr und Gebieter]
transp. weegbrug {de}Brückenwaage {f} [für Fahrzeuge und deren Ladung]
desalniettemin {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [hum.] [Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
niettemin {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [hum.] [Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
deinen {verb}sich wiegen [sich leicht schwingend hin- und herbewegen]
iets pakken {verb} [houden, grijpen]etw. fassen [ergreifen und festhalten]
krioelen {verb}kribbeln [Insekten etc.] [eilig, kreuz und quer durcheinanderlaufen]
gastr. kapsalon {de} {het}[Schawarmagericht mit Pommes Frites und überbackenem Käse]
publ. toerisme werk reisgids {de} [persoon en boekje]Reiseführer {m} [Person und Buch]
bot. gastr. ui {de} [Allium cepa]Zwiebel {f} [österr. und bayer. ugs. {m}]
naut. walvisvaarder {de} [schip en persoon]Walfänger {m} [Schiff und Person]
ja en nee {adv}jein [ugs.] [hum.] [ja und nein]
iets uitkammen {verb} [zorgvuldig doorzoeken]etw.Akk. durchkämmen [gründlich und systematisch durchsuchen]
bot. gastr. ajuin {de} [Allium cepa] [BN] [ZvN]Zwiebel {f} [österr. und bayer. ugs. {m}]
bestuur. burgerservicenummer {het} <BSN> [NN][kombinierte Steuer- und Sozialversicherungsnummer in den Niederlanden]
herald. muziek pol. De Vlaamse Leeuw {de}Der flämische Löwe {m} [Nationalflagge und Hymne Flanderns]
zeg. op iemands woorden afgaan {verb}[jdm. aufs Wort glauben und danach handeln]
iets zemen {verb}etw. putzen [mit einem Ledertuch trocken wischen und blank putzen]
dertiger zijn {verb}in den Dreißigern sein [zwischen 30 und 40 Jahre alt sein]
biol. embryo {het}Embryo {m} [bes. österr. und nichtfachspr. auch {n}]
zeg. op tram 3 zitten {verb}in den Dreißigern sein [zwischen 30 und 40 Jahre alt sein]
zeg. Er komt veel bij kijken.[Es gibt viel zu beachten und ist mit Aufwand verbunden.]
galant {adj} {adv}galant [veraltend] [von Männern: betont höflich und gefällig gegenüber Damen]
gastr. buffet {het}Buffet {n} [bes. österr. und schweiz.]
jonkheer {de}[Adelsprädikat für den untitulierten Adel in den Niederlanden und Belgien]
jonkvrouw {de}[Adelsprädikat für den untitulierten weiblichen Adel in den Niederlanden und Belgien]
kletsmajoor {de} [pej.]Schwätzer {m} [pej.] [jemand, der gern und viel redet]
zaterdag {de} <za.>Sonnabend {m} <Sa., Sa> [bes. nordd. und ostmitteld.] [Samstag]
met mondjesmaat {adv}tröpfchenweise [ugs.] [nach und nach]
zeg. Hij kent geen a voor een b.[Redewendung für jdn. der nichts gelernt hat und demnach oft als dumm gilt.]
taal. tussenvoegsel {het} [woordje tussen de voornaam en het hoofdwoord van de achternaam][Wort das zwischen Vor- und Nachnamen eingefügt wird wie z. B. in Vincent van Gogh]
iem./iets bestempelen (als iets) {verb} [fig.] [pej.]jdn./etw. abstempeln (als etw.) [fig.] [mit einer meist negativen Wertung versehen und darauf festlegen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=Abraumsalze+%5BKalium+und+Magnesiumsalze%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten