|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen unter Brücken zu schlafen auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen unter Brücken zu schlafen auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen unter Brücken zu schlafen auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen

Übersetzung 1 - 50 von 1302  >>

NiederländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gesch. hongertocht {de}[Wanderungen während der Hungersnot 1944/1945 in den Niederlanden, um Lebensmittel zu finden]
zeg. de spijker op de kop slaan {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
jonkheer {de}[Adelsprädikat für den untitulierten Adel in den Niederlanden und Belgien]
jonkvrouw {de}[Adelsprädikat für den untitulierten weiblichen Adel in den Niederlanden und Belgien]
spreekw. Vertrouwen komt te voet en gaat te paard.[Vertrauen ist schwer zu erwerben, aber leicht zu verlieren.]
Vredespaleis {het} [Den Haag]Friedenspalast {m} [Den Haag]
zeg. te mooi om waar te zijnzu schön, um wahr zu sein
spreekw. Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
voor de regen schuilen onder een boom {verb}sich vor dem Regen schützend unter einen Baum stellen
spreekw. Liever brood in de zak, dan een pluim op de hoed.Ein Stück Brot in der Tasche ist besser, als eine Feder auf dem Hut.
spreekw. Je moet geen 'hei' roepen voordat je de brug over bent.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
voor iem. op de knieën vallen {verb}vor jdm. auf die Knie fallen
op den duur {adv}auf die Dauer
onder de blauwe hemel slapen {verb}unter freiem Himmel schlafen
sociol. de allerarmsten {mv}die Ärmsten {pl} der Armen
de armen om iem. heen slaan {verb}jdn. in den Arm nehmen
opdat {conj}damit [um .. zu]
ondersteboven {adj} {adv}umgedreht [auf den Kopf gestellt]
zegevierend {adj} {adv}siegreich [den Sieg errungen habend]
aanhalen {verb} [aantrekken]anziehen [den Zug erhöhen]
afdingen {verb}handeln [feilschen, den Preis herunterhandeln]
blos {de}Röte {f} [auf den Wangen]
gastr. vla {de}[Puddingspeise aus den Niederlanden]
onlosmakelijk {adj} {adv}unlösbar [nicht zu trennen]
lopen {verb}laufen [zu Fuß gehen]
uitdoven {verb}ausgehen [aufhören zu brennen]
toegang {de} [tot]Zugang {m} [zu]
toegang {de} [tot]Zutritt {m} [zu]
lit. F De verloren eer van Katharina Blum of Hoe geweld kan ontstaan en waartoe het kan leidenDie verlorene Ehre der Katharina Blum oder Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann [Heinrich Böll]
zeg. met het water voor de dokter komen {verb}die Karten (offen) auf den Tisch legen
Bevrijdingsdag {de} [NN]Befreiungstag {m} [Feiertag in den Niederlanden]
geogr. bijbelgordel {de}Bibelgürtel {m} [protestantische Gegenden in den Niederlanden]
pol. GroenLinks {de} <GL>[grüne Partei in den Niederlanden]
kled. knellen {verb} [kleding]kneifen [zu eng sein]
verpatsen {verb}versetzen [etw. zu Geld machen]
gastr. bijgerecht {het}Beilage {f} [zu einer Speise]
rustdag {de}Ruhetag {m} [Gegenteil zu Werktag]
iets pakken {verb} [vastpakken]etw. nehmen [in den Händen nehmen]
TV loden leeuw {de}[niederländischer Fernsehpreis für den irritierensten Werbespot]
aanhechting {de}Anlage {f} [zu einem Schreiben etc.]
bijvoegsel {het}Anlage {f} [zu einem Schreiben etc.]
gebruik {het} [consumptie]Genuss {m} [zu sich nehmen]
anat. kaakje {het} [verkl.]Bäckchen {n} [Verkleinerungsform zu Backe]
pakkans {de}[die Wahrscheinlichkeit, erwischt zu werden]
iets omleiden {verb}etw.Akk. umleiten [den Verkehr, einen Fluss usw.]
pol. ChristenUnie {de} <CU>ChristenUnion {f} [christlich-demokratische Partei in den Niederlanden]
Elfstedentocht {de}Elf-Städte-Tour {f} [volksfestartiges Eisschnelllaufereignis in den Niederlanden]
film Oscarwinnaar {de}Oscar-Gewinner {m} [auch: Oscargewinner] [Oscar® in den USA]
pol. Provinciale Statenverkiezingen {mv}[Wahlen in den niederländischen Provinzen, ähnlich Landtagswahlen]
pol. Socialistische Partij {de} <SP> [NN][linksgerichtete Partei in den Niederlanden]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=Die+gro%C3%9Fartige+%C2%BBGleichheit+vor+dem+Gesetz%C2%AB+verbietet+den+Reichen+wie+den+Armen+unter+Br%C3%BCcken+zu+schlafen+auf+den+Stra%C3%9Fen+zu+betteln+oder+Brot+zu+stehlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.320 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung