| Niederländisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| zeg. het te bont maken {verb} [fig.] | es zu bunt treiben [fig.] | |
| met iets te maken hebben {verb} | mit etw. zu tun haben | |
| niet hoeven te {verb} [+infinitief] | nicht (zu) [+Infinitiv] brauchen / müssen | |
| zeg. iets ter harte nemen {verb} | sich etw. zu Herzen nehmen | |
| zich iets aantrekken {verb} | sich etw. zu Herzen nehmen | |
| iets aandurven {verb} | sich trauen, etw. zu tun | |
| zich de tyfus schrikken {verb} [omg.] [idioom] | sich zu Tode erschrecken [Idiom] | |
| zich te pletter vervelen {verb} | sich zu Tode langweilen [ugs.] | |
| zeg. zich te pletter werken {verb} | sich zu Tode schuften [ugs.] | |
| tot op zekere hoogte {adv} | bis zu einem gewissen Grad | |
| Dat is haast niet te geloven. | Das ist kaum zu glauben. | |
| Ik ben begonnen met zwemmen. | Ich habe angefangen zu schwimmen. | |
| zeg. Ik doe geen oog dicht! | Ich mache kein Auge zu! | |
| Hij is niet te helpen. | Ihm ist nicht zu helfen. | |
| Er was geen mens te zien. | Kein Mensch war zu sehen. | |
| zeg. kortom {adv} | um es kurz zu fassen | |
| zeg. kortom | um es kurz zu machen | |
| tot de conclusie komen dat ... | zu dem Schluss kommen, dass ... | |
| tot de conclusie komen dat ... | zu der Schlussfolgerung kommen, dass ... | |
| een film afkijken {verb} | einen Film zu Ende schauen | |
| een film afkijken {verb} | einen Film zu Ende sehen | |
| Het duurt me te lang. {verb} | Es dauert mir zu lange. | |
| zeg. niets te wensen overlaten {verb} | nichts zu wünschen übrig lassen | |
| nog heel wat voor de boeg hebben {verb} [idioom] | noch viel zu tun haben | |
| Er is veel werk aan de winkel. [idioom] | Es gibt viel zu tun. | |
| iem./iets afkammen {verb} | jdn./etw. (zu Unrecht) scharf kritisieren | |
| zeg. Daar is geen kijk op. | Das ist nicht / kaum zu erwarten. | |
| Ik meen me te herinneren dat ... | Ich meine mich zu erinnern, dass ... | |
| In de club begon het te rommelen. | Im Verein begann es zu brodeln. | |
| zeg. te mooi om waar te zijn | zu schön, um wahr zu sein | |
| de eer hebben iets te doen {verb} | die Ehre haben, etw. zu tun | |
| van lotje getikt zijn {verb} [omg.] | einen Sparren zu viel haben [ugs.] | |
| op het punt staan iets te doen {verb} | im Begriff sein etw. zu tun | |
| niet te beroerd zijn om iets te doen {verb} | nicht abgeneigt sein, etw. zu tun | |
| een andere kijk op iets hebben {verb} | zu etw. eine andere Auffassung haben | |
| bij iets horen {verb} | zu etw.Dat. gehören [einen Teil bilden] | |
| deel uitmaken van iets {verb} | zu etw.Dat. gehören [einen Teil bilden] | |
| iem. tot iets goedkeuring geven {verb} | jdm. zu etw.Dat. die Genehmigung erteilen | |
| met het idee spelen om iets te doen {verb} | mit der Idee spielen, etw. zu tun | |
| zeg. een appeltje met iem. te schillen hebben {verb} | mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben | |
| zeg. een eitje met iem. te pellen hebben {verb} | mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben | |
| zeg. ergens tegenaan zitten kijken {verb} | nicht den Mut haben (etw. zu tun) | |
| onder verdenking staan (van iets) {verb} | unter Verdacht stehen (etw. getan zu haben) | |
| verdacht worden (van iets) {verb} | unter Verdacht stehen (etw. getan zu haben) | |
| Er is nog een klein kwartier / kwartiertje te spelen. | Es ist noch eine knappe Viertelstunde zu spielen. | |
| zich aan iets schuldig maken {verb} | sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.] | |
| Het is daar niet pluis. | Es geht dort nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung] | |
| zeg. op elkaars lip zitten {verb} | mit mehreren Personen in einer zu engen Behausung leben | |
| ter attentie van <t.a.v.> | zu Händen von <z. H., z. Hd., z. Hdn.> | |
| ter attentie van <t.a.v.> | zu Händen <z. H., z. Hd., z. Hdn.> | |