Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Hand+abschlagen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hand+abschlagen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: Hand abschlagen lassen

Übersetzung 1 - 71 von 71


Niederländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
iem. de hand drukken {verb}jdm. die Hand drücken
iem. de hand reiken {verb}jdm. die Hand reichen
iem. de hand schudden {verb}jdm. die Hand schütteln
voor de hand liggend {adj}auf der Hand liegend
zeg. voor de hand liggen {verb}auf der Hand liegen
met de hand {adv}mit der Hand
spreekw. Ene hand wast de andere.Eine Hand wäscht die andere.
spreekw. Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
anat. hand {de}Hand {f}
handmatig {adv}von Hand
anat. linkerhand {de}linke Hand {f}
anat. rechterhand {de}rechte Hand {f}
handgemaakt {adj}von Hand gemacht
hand over hand toenemen {verb}überhandnehmen
sport hands {mv}Hand {f} [ugs.] [Handspiel]
opl. de hand opsteken {verb}sich melden
tweedehands {adj}aus zweiter Hand [nachgestellt]
zeg. iets van de hand wijzen {verb}etw. ablehnen
aan de hand van {prep}anhand von
uit de hand lopen {verb}außer Kontrolle geraten
handen geven {verb}sich die Hand geben
laten {verb}lassen
tech. lassen {verb}schweißen
lassen {het}Schweißen {n}
iets in de hand werken {verb}etw.Dat. Vorschub leisten
urineren {verb}Wasser lassen
wateren {verb}Wasser lassen
uit de hand lopen {verb} [idioom]aus dem Ruder laufen [Idiom]
zeg. de benen nemen {verb}die Beine in die Hand nehmen
laten accepteren {verb}akzeptieren lassen
laten vallen {verb}fallen lassen
laten gaan {verb}gehen lassen
huwen {verb}sich trauen lassen
spellen sport vliegeren {verb}(einen) Drachen steigen lassen
buiten beschouwing laten {verb}außer Betracht lassen
iets wegmoffelen {verb}etw. (heimlich) verschwinden lassen
met rust laten {verb}in Ruhe lassen
zich laten bezwangeren {verb}sich schwängern lassen
iets overlaten {verb} [laten overblijven]etw. übrig lassen
een wind laten {verb}einen fahren lassen [ugs.]
iem. laten uitrazen {verb}jdn. sich austoben lassen
zeg. voet bij stuk houden {verb}nicht locker lassen
een vlieger oplaten {verb}einen Drachen steigen lassen
iets laten schieten {verb} [omg.]etw. sausen lassen [ugs.]
een scheet laten {verb} [omg.]einen fahren lassen [ugs.]
iets buiten beschouwing laten {verb}etw. außer Acht lassen
zeg. iem. in de steek laten {verb}jdn. im Stich lassen
iem. met vrede laten {verb}jdn. in Frieden lassen
iem. met vrede laten {verb}jdn. in Ruhe lassen
iets mislopen {verb} [iets niet krijgen]sich etw. entgehen lassen
trouwen {verb} [in het huwelijk treden]sich trauen lassen
zeg. Leven en laten leven.Leben und leben lassen.
het erop laten aankomen {verb}es darauf ankommen lassen
iets (maar) blauwblauw laten {verb}etw. auf sich beruhen lassen
zeg. niets te wensen overlaten {verb}nichts zu wünschen übrig lassen
iets openlaten {verb} [geen definitieve mening uiten]etw. dahingestellt sein lassen
in privéhanden zijn {verb}in privater Hand sein
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
zeg. de natuur de vrije loop laten {verb}der Natur ihren Lauf lassen
zeg. de natuur op zijn beloop laten {verb}der Natur ihren Lauf lassen
zeg. iem. laten vallen als een baksteen {verb}jdn. fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
iem. over de kling jagen {verb} [idioom]jdn. über die Klinge springen lassen [Idiom]
zijn emoties de vrije loop laten {verb} [idioom]seinen Gefühlen freien Lauf lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. ein Hintertürchen offen lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. eine Hintertür offen lassen [Idiom]
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.]
zeg. Gods water over Gods akker laten lopen {verb}den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
scheiden {verb} [het huwelijk ontbinden]sich scheiden lassen
het hoofd laten hangen {verb} [idioom]den Kopf hängen lassen [Idiom]
zeg. het heft in handen nemen {verb}das Heft in die Hand nehmen
zeg. iem./iets links laten liggen {verb} [fig.]jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=Hand%2Babschlagen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten