Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Laguna de Bay
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Laguna de Bay in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: Laguna de Bay

Übersetzung 501 - 550 von 720  <<  >>


Niederländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
met een smak op de grond belanden {verb}auf dem Boden aufklatschen
zeg. met zijn neus in de boter vallen {verb}sich ins gemachte Nest setzen
zeg. met zijn ziel onder de arm lopen {verb} [fig.]sich ganz verloren fühlen
zeg. nog heel wat voor de boeg hebben {verb}noch einiges vor sich haben
op de hoogte zijn van iets {verb}Bescheid wissen über etw.Akk.
zeg. roomser zijn dan de paus {verb}päpstlicher als der Papst sein [ugs.]
zeg. tussen de regels (door) lezen / doorlezen {verb}zwischen den Zeilen lesen
van de buitenwereld afgesloten zijn {verb}von der Außenwelt abgeschnitten sein
voor iem. op de knieën vallen {verb}vor jdm. auf die Knie fallen
sport zich aan de spits handhaven {verb}sich an der Spitze behaupten
sport zich aan de top handhaven {verb}sich an der Spitze behaupten
zeg. zich iets op de hals halen {verb}sichDat. etw. einbrocken [ugs.]
zeg. zich iets op de hals halen {verb}sichDat. etw. einhandeln [ugs.]
econ. fin. zich uit de zaken terugtrekken {verb}sich aus den Geschäften zurückziehen
zeg. zichzelf op de borst slaan {verb}sich auf die Schulter klopfen
zeg. zwart van de honger zien {verb}nur noch Haut und Knochen sein [ugs.]
de tekenen {mv} van de tijddie Zeichen {pl} der Zeit
econ. pol. gunning {de} aan de laagste inschrijverVergabe {f} an den günstigsten Anbieter
recht misdaad {de} tegen de mensheid / menselijkheidVerbrechen {n} gegen die Menschheit / Menschlichkeit
recht misdaden {mv} tegen de mensheid / menselijkheidVerbrechen {pl} gegen die Menschheit / Menschlichkeit
overgroot deel {het} van de bevolkingüberwiegender Teil {m} der Bevölkerung
EU Publicatieblad {het} van de Europese UnieAmtsblatt {n} der Europäischen Union
EU pol. Raad {de} van de Europese UnieRat {m} der Europäischen Union
econ. pol. toewijzing {de} aan de laagste inschrijverVergabe {f} an den günstigsten Anbieter
recht verstoring {de} van de openbare ordeStörung {f} der öffentlichen Ordnung
geogr. Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden <.gs>Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln
F film lit. De aanslag [roman: Harry Mulisch; film: Fons Rademakers]Das Attentat
F lit. De geesten van de Andes [Mario Vargas Llosa]Tod in den Anden
F lit. De man zonder eigenschappenDer Mann ohne Eigenschaften [Robert Musil]
F film De mantel [originele titel: The Robe] [Henry Koster]Das Gewand
F lit. De ontdekking van de hemel [Harry Mulisch]Die Entdeckung des Himmels
F lit. De rest van de dag [roman: Kazuo Ishiguro]Was vom Tage übrigblieb
F lit. De rokken van de uiBeim Häuten der Zwiebel [Günter Grass]
F lit. Het paradijs om de hoek [Mario Vargas Llosa]Das Paradies ist anderswo
F lit. Het woord van de verteller [Mario Vargas Llosa]Der Geschichtenerzähler
F lit. Lof van de stiefmoeder [Mario Vargas Llosa]Lob der Stiefmutter
de baan ruimen voor iem./iets {verb} [BN]jdm./etw. Platz machen [auch fig.]
iem. over de kling jagen {verb} [idioom]jdn. über die Klinge springen lassen [Idiom]
iem. tegen de borst stuiten {verb}jdm. sauer / übel aufstoßen [ugs.] [fig.] [jds. Missfallen erregen]
fiets iets op de standaard zetten {verb} [fiets, motorfiets]etw. auf den Ständer stellen [Fahrrad, Motorrad]
zeg. Dan zitten we met de gebakken peren. [omg.]Dann haben wir den Salat. [ugs.]
De appel valt niet ver van de boom.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
De appel valt niet ver van de stam.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
De kerk dateert van de 15e eeuw.Die Kirche datiert aus dem 15. Jahrhundert.
spreekw. De kost gaat de baat vooruit.[aus dem Lateinischen: Wer Gewinn begehrt, muss Aufwand treiben.]
spreekw. De vijand van mijn vijand is mijn vriend.Der Feind meines Feindes ist mein Freund.
spreekw. Het middel is erger dan de kwaal.[Das Mittel ist schlimmer als die Krankheit.]
Hij meent de wijsheid in pacht te hebben.Er glaubt, er hat die Weisheit gepachtet.
spreekw. Ieder is de smid van zijn eigen geluk.Jeder ist seines (eigenen) Glückes Schmied.
In de club begon het te rommelen.Im Verein begann es zu brodeln.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=Laguna+de+Bay
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.344 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten