| Niederländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Ik meen me te herinneren dat ... | Ich meine mich zu erinnern, dass ... | |
| me {pron} | mich | |
| mij {pron} | mich | |
| mezelf {pron} | mich selbst | |
| mijzelf {pron} | mich selbst | |
| Aangenaam. | Freut mich, Sie kennenzulernen. | |
| doordat {conj} | dadurch, dass | |
| mits | vorausgesetzt, dass | |
| tenzij {conj} | ausgenommen dass | |
| zodat {conj} | so dass | |
| Barst! [omg.] | Du kannst mich mal! [ugs.] | |
| mezelf {pron} | mich selber [meist ugs.] [mich selbst] | |
| me {pron} | mir | |
| mij {pron} | mir | |
| mits | unter der Bedingung, dass | |
| mits | unter der Voraussetzung, dass | |
| op voorwaarde dat | vorausgesetzt, dass | |
| Serieus? | Willst du mich auf den Arm nehmen? | |
| wat mij aanbelangt [zelden] | was mich betrifft / anbelangt | |
| Ik heb het over ... | Ich beziehe mich auf ... | |
| Laat me met rust! | Lass mich in Ruhe! | |
| mezelf {pron} | mir selbst | |
| zich ervan vergewissen dat | sicherstellen, dass | |
| op voorwaarde dat | unter der Bedingung, dass | |
| op voorwaarde dat | unter der Voraussetzung, dass | |
| zich ervan vergewissen dat | sich überzeugen, dass | |
| zich ervan vergewissen dat | sich vergewissern, dass | |
| Wat maal ik erom! [omg.] | Was kümmert's mich! [ugs.] | |
| Aangenaam kennis met u te maken. | Freut mich, Sie kennenzulernen. | |
| Dat is niets voor mij. | Das ist nichts für mich. | |
| zeg. Hij heeft een hekel aan mij. | Er mag mich nicht. | |
| plompverloren {adv} | mir nichts, dir nichts | |
| Sorry. | Es tut mir leid. | |
| Het vermoeden bestaat dat ... | Die Vermutung besteht, dass ... | |
| Het zou kunnen dat ... | Es könnte sein, dass ... | |
| Hoe komt het dat ... ? | Wie kommt's, dass ... ? | |
| in het geval dat {conj} | für den Fall, dass | |
| zeg. Niet dat ik weet. | Nicht, dass ich wüsste. | |
| Dat is Chinees voor mij. | Das ist Chinesisch für mich. [ugs.] | |
| zeg. Hij heeft een hekel aan mij. | Er kann mich nicht leiden. | |
| bij mij thuis {adv} | bei mir daheim | |
| bij mij thuis {adv} | bei mir zuhause | |
| voor mijn part {adv} | von mir aus | |
| Daaruit maak ik op dat ... | Daraus schließe ich, dass ... | |
| zeg. Dat interesseert me geen snars. | Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.] | |
| Ik interesseer me niet voor politiek. | Ich interessiere mich nicht für Politik. | |
| Ik voel me niet zo goed. | Ich fühle mich nicht so gut. | |
| mezelf {pron} | mir selber [meist ugs.] [mir selbst] | |
| bij mij thuis {adv} | bei mir zu Hause | |
| Het spijt me. | Es tut mir leid. | |
| Er wordt algemeen aangenomen dat ... | Es wird allgemein angenommen, dass ... | |
| Het is algemeen bekend dat ... | Es ist allgemein bekannt, dass ... | |
| tot de conclusie komen dat ... | zu dem Schluss kommen, dass ... | |
| tot de conclusie komen dat ... | zu der Schlussfolgerung kommen, dass ... | |
| bij mij thuis {adv} | bei mir [bei mir zuhause] | |
| Ben je nog mee? | Kannst du mir folgen? | |
| zeg. Het is me hetzelfde. | Das ist mir egal. | |
| zeg. Het is me hetzelfde. | Das ist mir gleich. | |
| Ik ben in orde. | Mir geht es gut. | |
| Kan je mij volgen? | Kannst du mir folgen? | |
| Kun je me helpen? | Kannst du mir helfen? | |
| Wij / we kunnen niet aannemen dat ... | Wir können nicht annehmen, dass ... | |
| spreekw. Wat niet weet, wat niet deert. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | |
| spreekw. Leer om leer. | Wie du mir, so ich dir. | |
| Ik ben er niet zeker. | Ich bin mir nicht sicher. | |
| Unverified ik word er akelig van {adj} {adv} | mir wird ganz schlecht davon | |
| Wat wil je van me? | Was willst du von mir? | |
| Het duurt me te lang. {verb} | Es dauert mir zu lange. | |
| Dat kan ik mij niet veroorloven. | Das kann ich mir nicht leisten. | |
| zeg. Je kunt mijn rug op! [omg.] | Rutsch mir (doch) den Buckel runter! [ugs.] | |
| zeg. Daar lig ik niet wakker van. | Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. | |
| Dat komt mij vreemd voor. | Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [etw. erscheint seltsam] | |
| zeg. Je kunt mijn rug op! [omg.] | Du kannst mir (mal) den Buckel runterrutschen! [ugs.] | |
| Ik kan hem missen als kiespijn. [omg.] [idioom] | Er kann mir gestohlen bleiben. [ugs.] [Redewendung] | |
| lit. F Niemand die mij vergezelt [Nadine Gordimer] | Niemand, der mit mir geht | |