Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Schiff+vom+Stapel+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schiff+vom+Stapel+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: Schiff vom Stapel lassen

Übersetzung 1 - 67 von 67

NiederländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stapel {de}Stapel {m}
naut. schip {het}Schiff {n}
naut. vaartuig {het}Schiff {n}
naut. laadbrief {de}Schiff-Frachtbrief {m}
zeg. schoon schip maken {verb}klar Schiff machen
brouw. van het vat {adj}vom Fass
met uitsterven bedreigd {adj} {adv}vom Aussterben bedroht
plattelandsmeisje {het}Mädchen {n} vom Land
iem. van de trein halen {verb}jdn. vom Bahnhof abholen
sport iem. uit het veld sturen {verb}jdn. vom Platz stellen
F lit. De rest van de dag [roman: Kazuo Ishiguro]Was vom Tage übrigblieb
wagenziek {adj}übel vom Autofahren [nur prädikativ]
zeg. Als je het over de duivel hebt ...Wenn man vom Teufel spricht ...
zeg. Als je van de duivel praat ...Wenn man vom Teufel spricht ...
het kaf van het koren scheiden {verb}die Spreu vom Weizen trennen
iets van tafel vegen {verb} [ook fig.]etw. vom Tisch fegen [auch fig.]
zeg. zich van iem./iets afmaken {verb}sich jdn./etw. vom Hals schaffen
ruzie beginnen te maken {verb}einen Streit vom Zaun brechen [Idiom]
De appel valt niet ver van de boom.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
De appel valt niet ver van de stam.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
liegen dat je zwart ziet {verb} [zeg.]das Blaue vom Himmel lügen [ugs.] [Redewendung]
van de regen in de drop komen {verb} [vooral BN] [idioom]vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
van de regen in de drup komen {verb} [idioom]vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
laten {verb}lassen
laten accepteren {verb}akzeptieren lassen
iets overlaten {verb} [laten overblijven]etw. übrig lassen
laten vallen {verb}fallen lassen
laten gaan {verb}gehen lassen
urineren {verb}Wasser lassen
wateren {verb}Wasser lassen
buiten beschouwing laten {verb}außer Betracht lassen
met rust laten {verb}in Ruhe lassen
zeg. voet bij stuk houden {verb}nicht locker lassen
scheiden {verb} [het huwelijk ontbinden]sich scheiden lassen
zich laten bezwangeren {verb}sich schwängern lassen
huwen {verb}sich trauen lassen
trouwen {verb} [in het huwelijk treden]sich trauen lassen
Unverified overstag gaan {verb}sich überreden lassen
iets laten schieten {verb} [omg.]etw. sausen lassen [ugs.]
een scheet laten {verb} [omg.]einen fahren lassen [ugs.]
een wind laten {verb}einen fahren lassen [ugs.]
iets wegmoffelen {verb}etw. (heimlich) verschwinden lassen
iets buiten beschouwing laten {verb}etw. außer Acht lassen
iets openlaten {verb} [geen definitieve mening uiten]etw. dahingestellt sein lassen
zeg. iem. in de steek laten {verb}jdn. im Stich lassen
iem. met vrede laten {verb}jdn. in Frieden lassen
iem. met vrede laten {verb}jdn. in Ruhe lassen
iem. laten uitrazen {verb}jdn. sich austoben lassen
iets mislopen {verb} [iets niet krijgen]sich etw. entgehen lassen
zeg. Leven en laten leven.Leben und leben lassen.
spellen sport vliegeren {verb}(einen) Drachen steigen lassen
een vlieger oplaten {verb}einen Drachen steigen lassen
het erop laten aankomen {verb}es darauf ankommen lassen
het hoofd laten hangen {verb} [idioom]den Kopf hängen lassen [Idiom]
iets (maar) blauwblauw laten {verb}etw. auf sich beruhen lassen
zeg. de natuur de vrije loop laten {verb}der Natur ihren Lauf lassen
zeg. de natuur op zijn beloop laten {verb}der Natur ihren Lauf lassen
zeg. niets te wensen overlaten {verb}nichts zu wünschen übrig lassen
zeg. iem./iets links laten liggen {verb} [fig.]jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
zeg. iem. laten vallen als een baksteen {verb}jdn. fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
iem. over de kling jagen {verb} [idioom]jdn. über die Klinge springen lassen [Idiom]
zijn emoties de vrije loop laten {verb} [idioom]seinen Gefühlen freien Lauf lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. ein Hintertürchen offen lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. eine Hintertür offen lassen [Idiom]
zeg. Gods water over Gods akker laten lopen {verb}den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=Schiff%2Bvom%2BStapel%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung