Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Wort+fallen+lassen+fallenlassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wort+fallen+lassen+fallenlassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: Wort fallen lassen fallenlassen

Übersetzung 1 - 71 von 71

NiederländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
zeg. iem. in de rede vallen {verb}jdm. ins Wort fallen
laten vallen {verb}fallen lassen
zeg. iem. laten vallen als een baksteen {verb}jdn. fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
woord {het}Wort {n}
lit. gevleugelde uitdrukking {de}geflügeltes Wort {n}
zeg. aan het woord zijn {verb}das Wort haben
woord {het} van dankWort {n} des Dankes
vallen {verb}fallen
vellen {verb}fällen
kukelen {verb} [omg.]fallen
storten {verb} [vallen]fallen
tuimelen {verb} [vallen]fallen
mil. omkomen {verb}fallen [sterben]
mil. sneuvelen {verb}fallen [sterben]
mil. sterven {verb}fallen [sterben]
tuimelen {het} [vallen]Fallen {n}
Hieronder vallen ...Hierunter fallen ...
bomen kappen {verb}Bäume fällen
flauwvallen {verb}in Ohnmacht fallen
kelderen {verb} [koers, prijzen]fallen [Preise, Kurse]
recht een vonnis vellen {verb}ein Urteil fällen
op de grond vallen {verb}zu Boden fallen
spreekw. Waar gehakt wordt vallen spaanders.Wo gehobelt wird, fallen Späne.
zeg. Waar gehakt wordt, vallen spaanders.Wo gehobelt wird, fallen Späne.
zeg. Waar hout gehakt wordt vallen spaanders.Wo gehobelt wird, fallen Späne.
voor iem. op de knieën vallen {verb}vor jdm. auf die Knie fallen
laten {verb}lassen
tech. lassen {verb}schweißen
bij iem. in ongenade vallen {verb}bei jdm. in Ungnade fallen
lassen {het}Schweißen {n}
urineren {verb}Wasser lassen
wateren {verb}Wasser lassen
textiel in plooien vallen {verb}in Falten fallen
laten accepteren {verb}akzeptieren lassen
laten gaan {verb}gehen lassen
huwen {verb}sich trauen lassen
spellen sport vliegeren {verb}(einen) Drachen steigen lassen
buiten beschouwing laten {verb}außer Betracht lassen
iets wegmoffelen {verb}etw. (heimlich) verschwinden lassen
met rust laten {verb}in Ruhe lassen
zich laten bezwangeren {verb}sich schwängern lassen
iets laten schieten {verb} [omg.]etw. sausen lassen [ugs.]
iets overlaten {verb} [laten overblijven]etw. übrig lassen
een scheet laten {verb} [omg.]einen fahren lassen [ugs.]
een wind laten {verb}einen fahren lassen [ugs.]
iets buiten beschouwing laten {verb}etw. außer Acht lassen
iem. met vrede laten {verb}jdn. in Frieden lassen
iem. met vrede laten {verb}jdn. in Ruhe lassen
iem. laten uitrazen {verb}jdn. sich austoben lassen
zeg. voet bij stuk houden {verb}nicht locker lassen
trouwen {verb} [in het huwelijk treden]sich trauen lassen
zeg. Leven en laten leven.Leben und leben lassen.
een vlieger oplaten {verb}einen Drachen steigen lassen
het erop laten aankomen {verb}es darauf ankommen lassen
zeg. iem. in de steek laten {verb}jdn. im Stich lassen
iets mislopen {verb} [iets niet krijgen]sich etw. entgehen lassen
iets (maar) blauwblauw laten {verb}etw. auf sich beruhen lassen
zeg. niets te wensen overlaten {verb}nichts zu wünschen übrig lassen
iets openlaten {verb} [geen definitieve mening uiten]etw. dahingestellt sein lassen
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
zeg. de natuur de vrije loop laten {verb}der Natur ihren Lauf lassen
zeg. de natuur op zijn beloop laten {verb}der Natur ihren Lauf lassen
iem. over de kling jagen {verb} [idioom]jdn. über die Klinge springen lassen [Idiom]
zijn emoties de vrije loop laten {verb} [idioom]seinen Gefühlen freien Lauf lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. ein Hintertürchen offen lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. eine Hintertür offen lassen [Idiom]
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.]
zeg. Gods water over Gods akker laten lopen {verb}den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
scheiden {verb} [het huwelijk ontbinden]sich scheiden lassen
het hoofd laten hangen {verb} [idioom]den Kopf hängen lassen [Idiom]
zeg. iem./iets links laten liggen {verb} [fig.]jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=Wort%2Bfallen%2Blassen%2Bfallenlassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten