Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: at hobe op
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

at hobe op in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: at hobe op

Übersetzung 351 - 400 von 433  <<  >>

NiederländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
op iem./iets verdacht zijn {verb}auf jdn./etw.Akk. vorbereitet sein
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}auf jdn./etw. aufmerksam machen
iem. op de hoogte brengen {verb} [idioom]jdn. aufs Laufende bringen [Idiom]
zeg. op iemands woorden afgaan {verb}[jdm. aufs Wort glauben und danach handeln]
zeg. op zijn donder krijgen {verb} [met woorden]einen Rüffel kriegen / bekommen [ugs.]
zeg. op zijn kop krijgen {verb} [slaan]eine Tracht Prügel kriegen / bekommen [ugs.]
van invloed zijn op iem./iets {verb}Einfluss auf jdn./etw. haben
zeg. Daar is geen kijk op.Das ist nicht / kaum zu erwarten.
Het lijkt er alleen maar op.Es sieht nur so aus.
zeg. twee handen op één buik zijnzusammenhalten wie Pech und Schwefel
zeg. Ze kregen nul op het rekest.Ihrer Aufforderung wurde nicht nachgekommen.
zeg. de natuur op zijn beloop laten {verb}der Natur ihren Lauf lassen
met een smak op de grond belanden {verb}auf dem Boden aufklatschen
op de hoogte zijn van iets {verb}Bescheid wissen über etw.Akk.
zeg. zich iets op de hals halen {verb}sichDat. etw. einbrocken [ugs.]
zeg. zich iets op de hals halen {verb}sichDat. etw. einhandeln [ugs.]
zeg. zijn schaapjes op het droge hebben {verb}sein Schäfchen im Trockenen haben
op iets komen {verb} [te binnen schieten]auf etw.Akk. kommen [sich erinnern]
op zoek naar iem./iets {adj}auf der Suche nach jdm./etw. [nachgestellt]
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}die Aufmerksamkeit auf jdn./etw. lenken
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}die Aufmerksamkeit auf jdn./etw. richten
de focus op iets leggen {verb}den Fokus auf etw.Akk. legen [geh.]
een blik op iem./iets werpen {verb}einen Blick auf jdn./etw. werfen
zeg. iem. op zijn sodemieter geven {verb} [omg.]jdm. eins auf den Deckel geben [ugs.]
zeg. op elkaars lip zitten {verb}mit mehreren Personen in einer zu engen Behausung leben
zeg. op iets zitten te broeden {verb} [fig.]über etw. brüten [intensiv nachdenken; grübeln]
zeg. op zijn donder krijgen {verb} [met woorden]eins aufs Dach kriegen / bekommen [ugs.]
zeg. Er staat veel op het spel.Es steht viel auf dem Spiel.
Er zit niets anders op dan ...Es bleibt einem nichts anderes übrig, als ...
zeg. Je kunt mijn rug op! [omg.]Rutsch mir (doch) den Buckel runter! [ugs.]
zeg. op de kop af zes jaar {adv}auf den Tag genau sechs Jahre
zeg. de spijker op de kop slaan {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
een waakzaam oog houden op iets {verb}ein wachsames Auge auf etw. haben
zeg. het op zijn heupen hebben {verb} [slecht humeur hebben]einen Rappel haben [ugs.]
zeg. het op zijn heupen hebben {verb} [slecht humeur hebben]furchtbar schlecht gelaunt sein
zeg. iem. de stuipen op het lijf jagen {verb}jdm. einen gehörigen Schrecken einjagen
zeg. iets / niets op zijn kerfstok hebben {verb}etw. / nichts auf dem Kerbholz haben
met een kanon op een mug / vlieg schieten {verb}mit Kanonen auf Spatzen schießen
op het punt staan iets te doen {verb}im Begriff sein etw. zu tun
zeg. van iem. geen hoge pet op hebben {verb}von jdm. keine hohe Meinung haben
voor iem. op de knieën vallen {verb}vor jdm. auf die Knie fallen
Unverified een smet {de} op iemands blazoenein Fleck {m} auf jemandes weißer Weste
zeg. op iets hameren {verb} [altijd van iets spreken]auf etw. immer wieder zurückkommen [Thema etc.]
fiets iets op de standaard zetten {verb} [fiets, motorfiets]etw. auf den Ständer stellen [Fahrrad, Motorrad]
zeg. Je kunt mijn rug op! [omg.]Du kannst mir (mal) den Buckel runterrutschen! [ugs.]
als twee druppels water op elkaar lijken {verb}sich gleichen wie ein Ei dem anderen
zeg. op tram 3 zitten {verb}in den Dreißigern sein [zwischen 30 und 40 Jahre alt sein]
iem. op de hoogte houden (van iets) {verb} [idioom]jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.) [Idiom]
Sodemieter op! [vulg.]Verpiss dich! [vulg.]
op iem. neerkijken {verb} [fig.]auf jdn. herabblicken [geh.] [fig.] [gering schätzen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=at+hobe+op
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten