Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: auf+halbem+Weg+Wege+stehen+bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+halbem+Weg+Wege+stehen+bleiben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: auf halbem Weg Wege stehen bleiben

Übersetzung 301 - 350 von 355  <<  >>

NiederländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
kans maken op iets {verb}Chance auf etw. haben [Gewinn, Beruf etc.]
van invloed zijn op iem./iets {verb}Einfluss auf jdn./etw. haben
iets in de ijskast zetten {verb} [idioom]etw. auf Eis legen [Idiom]
uitkijken naar iem./iets {verb} [verlangend wachten]sich auf jdn./etw. freuen
zich aangorden {verb} [auch hum.]sich auf jdn./etw. vorbereiten [sich gefasst machen]
op zoek naar iem./iets {adj}auf der Suche nach jdm./etw. [nachgestellt]
met een smak op de grond belanden {verb}auf dem Boden aufklatschen
de focus op iets leggen {verb}den Fokus auf etw.Akk. legen [geh.]
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}die Aufmerksamkeit auf jdn./etw. lenken
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}die Aufmerksamkeit auf jdn./etw. richten
een blik op iem./iets werpen {verb}einen Blick auf jdn./etw. werfen
zeg. op de kop af zes jaar {adv}auf den Tag genau sechs Jahre
zeg. Er staat veel op het spel.Es steht viel auf dem Spiel.
zeg. de schurft aan iem. hebbenjdn. auf den Tod nicht ausstehen können
zeg. Maak je borst maar nat! [fig.]Mach dich auf etwas gefasst!
reisw. Hoe zegt men ... in het Duits?Wie sagt man ... auf Deutsch?
reisw. Hoe zegt men ... in het Engels?Wie sagt man ... auf Englisch?
reisw. Hoe zegt men ... in het Nederlands?Wie sagt man ... auf Niederländisch?
zeg. de spijker op de kop slaan {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
een waakzaam oog houden op iets {verb}ein wachsames Auge auf etw. haben
zeg. iets / niets op zijn kerfstok hebben {verb}etw. / nichts auf dem Kerbholz haben
voor iem. op de knieën vallen {verb}vor jdm. auf die Knie fallen
Unverified een smet {de} op iemands blazoenein Fleck {m} auf jemandes weißer Weste
zeg. op iets hameren {verb} [altijd van iets spreken]auf etw. immer wieder zurückkommen [Thema etc.]
fiets iets op de standaard zetten {verb} [fiets, motorfiets]etw. auf den Ständer stellen [Fahrrad, Motorrad]
Ik heb zin in een lekker ijsje.Ich habe Lust auf ein (leckeres) Eis.
zeg. met het water voor de dokter komen {verb}die Karten (offen) auf den Tisch legen
zeg. iem. op zijn sodemieter geven {verb} [omg.]jdm. eins auf den Deckel geben [ugs.]
zeg. een bloedhekel hebben aan iem./iets {verb}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
met een kanon op een mug / vlieg schieten {verb}mit Kanonen auf Spatzen schießen
het met iem. over iets eens worden {verb}sich mit jdm. auf / über etw. einigen
op een laag pitje {adv} [ook fig.]auf Sparflamme [auch fig.]
op iem. neerkijken {verb} [fig.]auf jdn. herabsehen [fig.] [gering schätzen]
in relatie tot iem./iets {prep}in Bezug auf jdn./etw.
voor de hand liggend {adj}auf der Hand liegend
zeg. Na regen komt zonneschijn.Auf Regen folgt Sonnenschein.
op de hals schuiven {verb}auf den Hals laden
handel op de markt komen {verb}auf den Markt kommen
zeg. voor de hand liggen {verb}auf der Hand liegen
abonnement {het} op een krantAbonnement {n} auf eine Zeitung
iem. op de hoogte houden (van iets) {verb} [idioom]jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.) [Idiom]
zich op de hals halen {verb}sich auf den Hals laden
publ. taal. omgekeerd vraagteken {het} [¿]auf dem Kopf stehendes Fragezeichen {n} [¿]
(iets) aan het adres van iets [kritiek, opmerking](etw.) auf etw. gerichtet [Kritik, Bemerkung]
op iem. neerkijken {verb} [fig.]auf jdn. herabblicken [geh.] [fig.] [gering schätzen]
iets is te wijten aan ietsetw. ist auf etw. zurückzuführen
iets in de koelkast zetten {verb} [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
zeg. iets in zijn vaandel schrijven {verb} [fig.]etw. auf seine Fahne schreiben [fig.]
zeg. Geld groeit niet aan de bomen.Geld wächst nicht auf Bäumen.
zeg. iets op de lange baan schuiven {verb}etw. auf die lange Bank schieben [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=auf%2Bhalbem%2BWeg%2BWege%2Bstehen%2Bbleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.194 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten