|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: auf Bock
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Bock in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: auf Bock

Übersetzung 251 - 300 von 331  <<  >>

NiederländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
de nadruk leggen op iets {verb}den Nachdruck legen auf etw.
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}die Aufmerksamkeit auf jdn./etw. lenken
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}die Aufmerksamkeit auf jdn./etw. richten
een aanslag plegen op {verb}ein Attentat verüben auf
een aanslag plegen op {verb}einen Anschlag verüben auf
een blik op iem./iets werpen {verb}einen Blick auf jdn./etw. werfen
zeg. iets uitzoeken {verb}etw.Dat. auf den Grund gehen
fiets iets op de standaard zetten {verb} [fiets, motorfiets]etw. auf den Ständer stellen [Fahrrad, Motorrad]
zeg. iets op de been brengen {verb}etw. auf die Beine stellen
iets op een spoel winden {verb}etw. auf eine Spule wickeln
zeg. iets in zijn vaandel schrijven {verb} [fig.]etw. auf seine Fahne schreiben [fig.]
iets (maar) blauwblauw laten {verb}etw. auf sich beruhen lassen
zeg. iem. op de kop zitten {verb}jdm. auf dem Kopf herumtanzen
zeg. iem. op de kop zitten {verb}jdm. auf der Nase herumtanzen
iem. op de vingers tikken {verb}jdm. auf die Finger klopfen
zeg. iem. op zijn zenuwen werken {verb}jdm. auf die Nerven gehen
iem. in de smiezen hebben {verb}jdm. auf die Schliche kommen
iem. een schouderklopje geven {verb}jdm. auf die Schulter klopfen
zeg. iem. in de maling nemen {verb}jdn. auf den Arm nehmen
zeg. iem. in de maling nemen {verb}jdn. auf die Schippe nehmen
zeg. iem. op straat zetten {verb}jdn. auf die Straße setzen
zeg. iem. op heterdaad betrappen {verb}jdn. auf frischer Tat ertappen
bijbel zeg. schuld op zich laden {verb}Schuld auf sich laden
zijn hoop op iem. vestigen {verb}seine Hoffnung auf jdn. setzen
zich aangorden {verb} [auch hum.]sich auf etw. gefasst machen
abonnement {het} op een krantAbonnement {n} auf eine Zeitung
buitenverblijf {het} [het verblijven]Aufenthalt {m} auf dem Lande
econ. werk arbeidsmarktkansen {mv}Chancen {pl} auf dem Arbeitsmarkt
econ. werk arbeidsmarktsituatie {de}Lage {f} auf dem Arbeitsmarkt
sport podiumplaats {de}Platz {m} auf dem Siegerpodest
toerisme vakantie {de} op de boerderijUrlaub {m} auf dem Bauernhof
zeg. op de kop af zes jaar {adv}auf den Tag genau sechs Jahre
zeg. Je krijgt het niet al ga je op je kop staan.Du bekommst es nicht und wenn du dich auf den Kopf stellst.
spreekw. Liever brood in de zak, dan een pluim op de hoed.Ein Stück Brot in der Tasche ist besser, als eine Feder auf dem Hut.
zeg. Er staat veel op het spel.Es steht viel auf dem Spiel.
Iets is ermee gemoeidEtw. steht auf dem Spiel
zeg. Geld groeit niet aan de bomen.Geld wächst nicht auf Bäumen.
Ik heb zin in een lekker ijsje.Ich habe Lust auf ein (leckeres) Eis.
spreekw. Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
zeg. Beter safe dan sorry.Lieber / besser auf Nummer sicher gehen.
spreekw. Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
zeg. Maak je borst maar nat! [fig.]Mach dich auf etwas gefasst!
reisw. Hoe zegt men ... in het Duits?Wie sagt man ... auf Deutsch?
reisw. Hoe zegt men ... in het Engels?Wie sagt man ... auf Englisch?
reisw. Hoe zegt men ... in het Nederlands?Wie sagt man ... auf Niederländisch?
Serieus?Willst du mich auf den Arm nehmen?
luieren {verb}auf der faulen Haut liegen [ugs.] [faulenzen]
zeg. luilakken {verb}auf der faulen Haut liegen [ugs.] [faulenzen]
ter plekke doodblijven {verb}auf der Stelle tot sein
op de plaats doodblijven {verb}auf der Stelle tot sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=auf+Bock
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung