|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: geltend machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geltend machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: geltend machen

Übersetzung 101 - 150 von 151  <<  >>

NiederländischDeutsch
VERB   geltend machen | machte geltend/geltend machte | geltend gemacht
 edit 
SYNO   ausüben [Macht, Amt] | beherrschen ... 
Teilweise Übereinstimmung
de ronde doen {verb} [rondgang]die Runde machen [Rundgang]
een uiltje knappen {verb} [omg.] [idioom]ein Nickerchen machen [ugs.]
zeg. iets met de Franse slag doen {verb}etw. (nur) oberflächlich machen
iets te gelde maken {verb}etw. zu Geld machen
grote ogen opzetten {verb} [zeg.]große Augen machen [Redewendung]
thuiswerken {verb}Home-Office machen [ugs.]
iem. iets cadeau doen {verb}jdm. ein Geschenk machen
iem. een huwelijksaanzoek doen {verb}jdm. einen Heiratsantrag machen
kennismaken met iets {verb}mit etw. Bekanntschaft machen
het met iem. uitmaken {verb}mit jdm. Schluss machen
zeg. schoon schip maken {verb} [ergens mee afrekenen]reinen Tisch machen [fig.]
zich ongerust maken {verb}sichDat. Sorgen machen
gebruikmaken van iets {verb}von etw. Gebrauch machen
de baby verschonen {verb}das Baby sauber machen
zeg. het spits afbijten {verb}den ersten Schritt machen
omhaal maken {verb}ein (großes) Getue machen
de brug maken {verb} [BN] [zeg.]ein langes Wochenende machen
zeg. een goede beurt maken {verb}eine gute Figur machen
recht een proces aanhangig maken {verb}einen Prozess anhängig machen
zeg. spijkers met koppen slaan {verb}Nägel mit Köpfen machen
zijn hart luchten {verb}seinem Herzen Luft machen
een plas doen {verb} [omg.]Pipi machen [ugs.] [bes. Kindersprache]
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}auf jdn./etw. aufmerksam machen
de ronde doen {verb} [geruchten enz.]die Runde machen [Gerüchte etc.]
oprotten {verb}einen Abgang machen [ugs.] [abhauen]
iem. iets verwijten {verb}jdm. etw. zum Vorwurf machen
iem. op iets attenderen {verb}jdn. auf etw. aufmerksam machen
zich aan iets schuldig maken {verb}sich etw.Gen. schuldig machen
zich bezondigen aan {verb}sich etw.Gen. schuldig machen
zeg. iem. het leven zuur maken {verb}jdm. das Leben sauer machen
zeg. iem. het leven zuur maken {verb}jdm. das Leben schwer machen
geen steek uitvoeren {verb} [idioom]keinen Finger krumm machen [Idiom]
geen vinger uitsteken {verb} [idioom]keinen Finger krumm machen [Idiom]
de moeite nemen {verb}sichDat. die Mühe machen
zich aangorden {verb} [auch hum.]sich auf etw. gefasst machen
zijn naam alle eer aan doenseinem Namen alle Ehre machen
zeg. kortomum es kurz zu machen
aan de slag gaan {verb}sich an die Arbeit machen
zeg. zijn biezen pakken {verb}sich aus dem Staub machen
mil. iets. op scherp zetten {verb} [een bom]etw.Akk. scharf machen [eine Bombe]
de baan ruimen voor iem./iets {verb} [BN]jdm./etw. Platz machen [auch fig.]
plotseling duidelijk worden {verb} [grapje, opmerking]klick machen [ugs.] [plötzlich klar werden]
korte metten met iem. maken {verb}mit jdm. kurzen Prozess machen [Redewendung]
stampij maken (om {verb} [o. over] iets)viel Aufheben(s) (von etw.) machen
van een mug een olifant maken {verb}aus einer Mücke einen Elefanten machen
zeg. oprotten {verb}sich aus dem Staub machen [ugs.]
iem./iets belachelijk maken {verb}sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
zich zorgen maken over iem./iets {verb}sichDat. über jdn./etw. Sorgen machen
zich over iem./iets zorgen maken {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
lachen als een boer die kiespijn heeft {verb} [idioom]gute Miene zum bösen Spiel machen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=geltend+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung