|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: im Missverhältnis zu etw stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im Missverhältnis zu etw stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: im Missverhältnis zu etw stehen

Übersetzung 1901 - 1950 von 2086  <<  >>

NiederländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
van invloed zijn op iem./iets {verb}Einfluss auf jdn./etw. haben
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
zeg. zich niets aantrekken van iets {verb}sich nicht um etw. scheren [ugs.]
bij hoog en (bij) laag zweren {verb}(etw.) hoch und heilig schwören
buiten het bestek van iets vallen {verb}den Rahmen von etw. sprengen
zeg. ergens een punt achter zetten {verb}einen Schlusspunkt hinter / unter etw. setzen
iets in één teug leeg drinken {verb}etw. auf ex trinken [ugs.]
op de hoogte zijn van iets {verb}Bescheid wissen über etw.Akk.
te hard van stapel lopen {verb} [zeg.]etw. übers Knie brechen [Redewendung]
zeg. zich iets op de hals halen {verb}sichDat. etw. einbrocken [ugs.]
zeg. zich iets op de hals halen {verb}sichDat. etw. einhandeln [ugs.]
iets betrekken {verb} [laten komen, ontvangen, verkrijgen]etw.Akk. beziehen [bekommen, erhalten, erwerben]
iets inslijpen {verb} [fig.] [bijv. gedragspatroon]sichDat. etw. angewöhnen [z.B. Verhaltensmuster]
iets scherpen {verb} [bijv. een potlood]etw.Akk. anspitzen [z. B. einen Bleistift]
iets zemen {verb}etw. putzen [mit einem Ledertuch trocken wischen und blank putzen]
afstappen van iets {verb} [afzien, ophouden]von etw.Dat. absehen [auf etw. verzichten]
iets ertoe doen {verb} [omg.] [van belang zijn]etw. ausmachen [von Bedeutung sein]
op iets komen {verb} [te binnen schieten]auf etw.Akk. kommen [sich erinnern]
stikken van iets {verb} [in groten getale aanwezig zijn]von etw.Dat. wimmeln
zich aangorden {verb} [auch hum.]sich auf jdn./etw. vorbereiten [sich gefasst machen]
iets komt te vervallen [bijv. les]etw. fällt aus [z.B. Unterrichtsstunde]
op zoek naar iem./iets {adj}auf der Suche nach jdm./etw. [nachgestellt]
iets in kaart brengen {verb} [fig.]sichDat. eine Übersicht über etw. verschaffen
mil. iets. op scherp zetten {verb} [een bom]etw.Akk. scharf machen [eine Bombe]
stampij maken (om {verb} [o. over] iets)viel Aufheben(s) (von etw.) machen
zich met iets bemoeien {verb} [zich om iets bekommeren]sich um etw. kümmern
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}die Aufmerksamkeit auf jdn./etw. lenken
de aandacht vestigen op iem./iets {verb}die Aufmerksamkeit auf jdn./etw. richten
de focus op iets leggen {verb}den Fokus auf etw.Akk. legen [geh.]
een blik op iem./iets werpen {verb}einen Blick auf jdn./etw. werfen
een voorkeur voor iem./iets hebben {verb}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
iem. ter verantwoording roepen (voor iets) {verb}jdn. (für etw.) zur Rechenschaft ziehen
zeg. iem./iets in de peiling hebben {verb} [iem./iets doorzien]jdn./etw. durchschauen
zeg. iets aan zijn laars lappen {verb}sich einen Dreck um etw. scheren [ugs.]
niet veel terechtbrengen van iets {verb}bei etw.Dat. nicht viel zustande bringen
zeg. op iets zitten te broeden {verb} [fig.]über etw. brüten [intensiv nachdenken; grübeln]
zeg. ergens geen kaas van gegeten hebbenvon etw. keinen blassen Schimmer haben
een waakzaam oog houden op iets {verb}ein wachsames Auge auf etw. haben
een wezenlijk onderdeel uitmaken van iets {verb}ein wesentlicher Bestandteil von etw. sein
zeg. iets / niets op zijn kerfstok hebben {verb}etw. / nichts auf dem Kerbholz haben
iets met een korreltje zout nemen {verb} [fig.]etw. nicht allzu wörtlich nehmen
zeg. iets van a tot z lezen {verb}etw. von vorne nach hinten durchlesen
zeg. zich over iets het hoofd breken {verb}sich über etw. den Kopf zerbrechen
iem. iets voorschieten {verb}jdm. etw. vorschießen [ugs.] [Teil einer Zahlung im Voraus leisten]
iets overtrekken {verb} [de lijnen van iets natekenen op doorschijnend papier]etw.Akk. durchpausen
iets toetreden {verb} [vereiniging, partij enz.]etw.Dat. beitreten [einem Verein, einer Organisation etc.]
zich met iets bemoeien {verb} [zich met iets inlaten]sich in etw.Akk. einmischen
Iets is ermee gemoeidEs geht um etw. [etw. steht auf dem Spiel]
de baan ruimen voor iem./iets {verb} [BN]jdm./etw. Platz machen [auch fig.]
iets door het slijk halen {verb} [zeg.]etw.Akk. in den Dreck ziehen [Redewendung]
Vorige Seite   | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=im+Missverh%C3%A4ltnis+zu+etw+stehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.184 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung