| Niederländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Wat ik (ermee) wil zeggen is ... | Was ich (damit) sagen will, ist ... | |
| lit. F Het paradijs om de hoek [Mario Vargas Llosa] | Das Paradies ist anderswo | |
| iets binnenkrijgen {verb} [in de maag krijgen] | etw. zu sich nehmen | |
| bij iets horen {verb} | zu etw.Dat. gehören [einen Teil bilden] | |
| in vergelijking met iem./iets | im Vergleich zu jdm./etw. | |
| met iets te maken hebben {verb} | mit etw. zu tun haben | |
| popelen om iets te doen {verb} | darauf brennen, etw. zu tun | |
| Ik ben begonnen met zwemmen. | Ich habe angefangen zu schwimmen. | |
| zeg. Ik doe geen oog dicht! | Ich mache kein Auge zu! | |
| tot de conclusie komen dat ... | zu dem Schluss kommen, dass ... | |
| tot de conclusie komen dat ... | zu der Schlussfolgerung kommen, dass ... | |
| Het duurt me te lang. {verb} | Es dauert mir zu lange. | |
| zeg. het op een akkoordje gooien {verb} [omg.] | zu einem Vergleich kommen | |
| zijn intrek nemen bij een vriend {verb} | zu einem Freund ziehen | |
| film F Van aangezicht tot aangezicht [Ingmar Bergman] | Von Angesicht zu Angesicht | |
| zeg. Dat is iets als dertien in een dozijn. | Das ist etwas (ganz) Alltägliches. | |
| zeg. Dat is niet mijn pakkie-an. | Das ist nicht mein Bier. [ugs.] [fig.] | |
| Wat is het addertje onder het gras? [idioom] | Wo ist der Haken? [Idiom] | |
| deel uitmaken van iets {verb} | zu etw.Dat. gehören [einen Teil bilden] | |
| zeg. ergens tegenaan zitten kijken {verb} | nicht den Mut haben (etw. zu tun) | |
| iem. ertoe brengen iets te doen {verb} | jdn. veranlassen, etw. zu tun | |
| van lotje getikt zijn {verb} [omg.] | einen Sparren zu viel haben [ugs.] | |
| zich de tyfus schrikken {verb} [omg.] [idioom] | sich zu Tode erschrecken [Idiom] | |
| Er was geen mens te zien. | Kein Mensch war zu sehen. | |
| zeg. Het is alleen een kwestie van tijd. | Es ist nur eine Frage der Zeit. | |
| spreekw. Ieder is de smid van zijn eigen geluk. | Jeder ist seines (eigenen) Glückes Schmied. | |
| iem. tot iets goedkeuring geven {verb} | jdm. zu etw.Dat. die Genehmigung erteilen | |
| onder verdenking staan (van iets) {verb} | unter Verdacht stehen (etw. getan zu haben) | |
| Ik meen me te herinneren dat ... | Ich meine mich zu erinnern, dass ... | |
| zeg. te mooi om waar te zijn | zu schön, um wahr zu sein | |
| de eer hebben iets te doen {verb} | die Ehre haben, etw. zu tun | |
| spreekw. De vijand van mijn vijand is mijn vriend. | Der Feind meines Feindes ist mein Freund. | |
| zeg. op elkaars lip zitten {verb} | mit mehreren Personen in einer zu engen Behausung leben | |
| zich aan iets schuldig maken {verb} | sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.] | |
| In de club begon het te rommelen. | Im Verein begann es zu brodeln. | |
| nog heel wat voor de boeg hebben {verb} [idioom] | noch viel zu tun haben | |
| op het punt staan iets te doen {verb} | im Begriff sein etw. zu tun | |
| Er is veel werk aan de winkel. [idioom] | Es gibt viel zu tun. | |
| spreekw. De een zijn dood is een ander zijn brood. | Des einen Tod ist des anderen Brot. | |
| Het is slechts een kwestie van tijd (, tot...) | Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis...) | |
| zeg. Mijn naam is haas, ik weet van niets. | Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. | |
| Dat is geen kinderspel. [fig.] | Das ist kein Kinderspiel. [fig.] | |
| spreekw. Aanval is de beste verdediging. | Angriff ist die beste Verteidigung. | |
| spreekw. Angst is een slechte raadgever. | Angst ist ein schlechter Ratgeber. | |
| spreekw. De weg is het doel. | Der Weg ist das Ziel. | |
| iets is te wijten aan iets | etw. ist auf etw. zurückzuführen | |
| Ze heet met haar meisjesnaam Müller. | Sie ist eine geborene Müller. | |
| zeg. Dat staat als een paal boven water. | Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche. | |
| Er is geen speld tussen te krijgen. [niet te weerleggen redenering] [idioom] | Es ist unbestreitbar. [unwiederlegbare Argumentation] | |
| Het is daar niet pluis. | Es geht dort nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung] | |