|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: jdn etw als etw betrachten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw als etw betrachten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: jdn etw als etw betrachten

Übersetzung 351 - 400 von 2270  <<  >>

NiederländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
voor iem./iets allergisch zijn {verb} [fig.] [afkerig van iets]gegen jdn./etw. allergisch sein [fig.] [überempfindlich sein]
iem./iets verbannen {verb} [ook fig.]jdn./etw. verbannen [auch fig.]
zeg. Beter safe dan sorry.Vorsicht ist besser als Nachsicht.
zeg. zo dom als het achtereind van een varken {adj}strohdumm
zeg. als een paal boven water staan {verb}todsicher sein [ugs.]
zeg. (zo) licht als een veertje {adv}(so) leicht wie eine Feder
zeg. zo onschuldig als een lammetje {adj}so unschuldig wie ein Lamm
iem./iets vertegenwoordigen {verb} [in de plaats treden van, handelen in naam van]jdn./etw. vertreten [Interessen, Land etc.] [auch als Stellvertreter]
Dat komt mij vreemd voor.Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [etw. erscheint seltsam]
zeg. Als je van de duivel praat ...Wenn man vom Teufel spricht ...
zeg. zo klaar als een klontje {adj}klar wie Kloßbrühe [ugs.] [völlig klar]
zeg. roomser zijn dan de paus {verb}päpstlicher als der Papst sein [ugs.]
zeg. Als je het over de duivel hebt ...Wenn man vom Teufel spricht ...
zeg. zo helder als koffiedik {adj}klar wie Kloßbrühe [ugs.] [hier iron. für etwas Unklares]
zeg. Dat is iets als dertien in een dozijn.Das ist etwas (ganz) Alltägliches.
Er zit niets anders op dan ...Es bleibt einem nichts anderes übrig, als ...
wetenschap {de} [de bekendheid met iets]Kenntnis {f} [das Wissen von etw.]
genees. iem. aan iem. doorverwijzen {verb} [patiënt]jdn. an jdn. überweisen [Patient]
als twee druppels water op elkaar lijken {verb}sich gleichen wie ein Ei dem anderen
zeg. leven als een vis in het water {verb}sich wie ein Fisch im Wasser fühlen
zeg. zich weren als een kat in de krullen {verb}sich mit Händen und Füßen wehren
Ik kan hem missen als kiespijn. [omg.] [idioom]Er kann mir gestohlen bleiben. [ugs.] [Redewendung]
lachen als een boer die kiespijn heeft {verb} [idioom]gute Miene zum bösen Spiel machen [Redewendung]
zeg. met iem. spelen als de kat met de muis {verb}mit jdm. Katz und Maus spielen
zeg. Hij weert zich als een kat in de krullen.Er wehrt sich mit Händen und Füßen.
zeg. zo arm als een kerkmuisso arm wie eine Kirchenmaus
zeg. zo glad als een aalso glatt wie ein Aal
zeg. lelijk als de nacht zijn {verb}hässlich wie die Nacht sein [ugs.]
lit. F Toen we volwassen waren [Anne Tyler]Damals als wir erwachsen waren
zeg. Dat staat als een paal boven water.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
econ. ter compensatie dienen {verb}als Entschädigung dienen
zeg. Men moet het ijzer smeden als het heet is.Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Ik ben een kop kleiner dan hij.Ich bin einen Kopf kleiner als er.
zeg. als warme broodjes over de toonbank gaan / vliegen {verb} [omg.]weggehen wie warme Semmeln [ugs.]
zeg. Het klinkt als muziek in mijn / de oren.Das ist Musik in meinen / den Ohren.
zeg. Het klinkt als muziek in mijn / de oren.Das klingt wie Musik in meinen / den Ohren.
Toen ik gisteren thuiskwam, was er niemand.Als ich gestern nach Hause kam, war niemand hier.
zeg. op iemands maag liggen als een baksteen {verb} [ook fig.]jdm. schwer im Magen liegen [auch fig.]
zeg. Wat baten kaars en bril, als de uil niet zienen wil.[Was nützen Kerze oder Brill', wenn die Eul' nicht sehen will.]
spreekw. Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
film F Als in een donkere spiegel [Ingmar Bergman]Wie in einem Spiegel
spreekw. Liever brood in de zak, dan een pluim op de hoed.Ein Stück Brot in der Tasche ist besser, als eine Feder auf dem Hut.
spreekw. Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Unverified iets tegen iets ruilen {verb}etw. gegen etwAkk. eintauschen
zoöl. iets met iets kruisen {verb}etw. mit etw. kreuzen
iets is te wijten aan ietsetw. ist auf etw. zurückzuführen
iets iets achten {verb} [van mening zijn]etw. für etw. halten [der Meinung sein]
(iets) aan het adres van iets [kritiek, opmerking](etw.) auf etw. gerichtet [Kritik, Bemerkung]
iets voor iets inruilen {verb}etw.Akk. für etw.Akk. eintauschen
iem. aanmanen {verb}jdn. ermahnen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=jdn+etw+als+etw+betrachten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.376 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung