Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: nicht+für+einen+Groschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht+für+einen+Groschen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: nicht für einen Groschen

Übersetzung 301 - 340 von 340  <<


Niederländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
zich een deuk lachen {verb} [idioom]sichDat. einen Ast lachen [ugs.] [Idiom]
zeg. Dat interesseert me geen snars.Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
zeg. Dat is niet mijn pakkie-an.Das ist nicht mein Bier. [ugs.] [fig.]
Dat kan ik mij niet veroorloven.Das kann ich mir nicht leisten.
De kous is nog niet af.Die Sache ist noch nicht erledigt.
Excuseer, dat heb ik niet verstaan.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
zeg. Hij zal niet ver geraken. [formeel]Er wird nicht sehr weit kommen.
Ik ben een kop kleiner dan hij.Ich bin einen Kopf kleiner als er.
zeg. de schurft aan iem. hebbenjdn. auf den Tod nicht ausstehen können
Unverified luidop /hardop {adv}laut (Wie in: "Denk dir was aus, aber nicht laut sagen!")
zeg. Over smaak valt niet te twisten.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
gek zijn {verb} [niet op zijn gemak zijn]einen an der Waffel haben [ugs.] [Idiom]
van lotje getikt zijn {verb} [omg.]nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
aan de tafel gaan zitten {verb} [fig.]sich (miteinander) an einen Tisch setzen [fig.]
pol. ministerie {het} van Volksgezondheid, Welzijn en Sport [NN] <VWS>(niederländisches) Ministerium {n} für Gesundheit, Gemeinwohl und Sport
De appel valt niet ver van de boom.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
De appel valt niet ver van de stam.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
zeg. Je bent niet helemaal goed bij je hoofd.Du hast sie (wohl) nicht mehr alle.
spreekw. Baat het niet, dan schaadt het niet.Nützt es nicht, so schadet es auch nicht.
spreekw. Rome werd niet gebouwd in één dag.Rom wurde nicht an einem Tag erbaut / gebaut.
spreekw. Wat niet weet, wat niet deert.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
zeg. door de bomen het bos niet zien {verb}den Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen
zeg. een bloedhekel hebben aan iem./iets {verb}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
niet te beroerd zijn om iets te doen {verb}nicht abgeneigt sein, etw. zu tun
zeg. niet goed bij zijn hoofd zijn {verb} [omg.]nicht ganz richtig im Kopf sein [ugs.]
voor de regen schuilen onder een boom {verb}sich vor dem Regen schützend unter einen Baum stellen
zich niet storen aan iets {verb}sich nicht an etw.Dat. stören
zeg. Geld groeit niet aan de bomen.Geld wächst nicht auf Bäumen.
spreekw. Rome werd ook niet gebouwd in één dag.Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut / gebaut.
citaat lit. Ze leefden nog lang en gelukkig.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
zeg. voor iem. in de bres springen {verb}für jdn. in die Bresche springen
zeg. geen groot licht zijn {verb} [omg.]nicht das hellste Licht im Hafen sein [ugs.]
iets voor iets inruilen {verb}etw.Akk. für etw.Akk. eintauschen
een brief aan iem. richten {verb}einen Brief an jdn. richten
spreekw. Een gegeven paard moet men niet in de bek kijken.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
zeg. Men kan geen ijzer met handen breken.Eisen kann man nicht mit Händen brechen.
spreekw. Je moet geen 'hei' roepen voordat je de brug over bent.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
zeg. Wie boter op het hoofd heeft, moet uit de zon blijven.Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
zeg. Je krijgt het niet al ga je op je kop staan.Du bekommst es nicht und wenn du dich auf den Kopf stellst.
spreekw. Men moet de huid van de beer niet verkopen voordat hij geschoten is.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=nicht%2Bf%C3%BCr%2Beinen%2BGroschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.139 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten