|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: offen sagen was man meint
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

offen sagen was man meint in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: offen sagen was man meint

Übersetzung 1 - 71 von 71

NiederländischDeutsch
vrijuit spreken {verb}offen sagen, was man meint
Teilweise Übereinstimmung
Wat ik (ermee) wil zeggen is ...Was ich (damit) sagen will, ist ...
open {adj}offen
openlijk {adj} {adv} [onverholen]offen [unverhohlen]
openstaan {verb} [niet dicht zijn, van een rekening]offen stehen
geopend {adj}offen [nicht geschlossen]
iets openhouden {verb}etw.Akk. offen halten
openstaan voor iets {verb} [fig.]für etw. offen sein [fig.]
zeg. met het water voor de dokter komen {verb}die Karten (offen) auf den Tisch legen
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. ein Hintertürchen offen lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. eine Hintertür offen halten [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. eine Hintertür offen lassen [Idiom]
vertellen {verb}sagen
zagen {verb}sägen
zeggen {verb}sagen
iem. laten weten {verb}jdm. Bescheid sagen
de dienst uitmaken {verb}das Sagen haben
het voor het zeggen hebben {verb}das Sagen haben
de lakens uitdelen {verb} [fig.]das Sagen haben [ugs.]
Ik zal het tegen hem zeggen.Ich werde es ihm sagen.
Wie a zegt, moet ook b zeggen.Wer A sagt, muss auch B sagen.
spreekw. Wie A zegt, moet ook B zeggen.Wer A sagt, muss auch B sagen.
iem. gedag zeggen {verb}jdm. Guten Tag sagen [auch: jdm. guten Tag sagen]
je {pron} [men]man
men {pron}man
Ze zeggen ...Man sagt ...
Dat doe je niet!Das tut man nicht!
Je weet (maar) nooit.Man weiß (ja) nie.
hetgeen {pron}was
wat {pron}was
spreekw. Achteraf is het makkelijk praten.Hinterher ist man immer klüger.
zeg. Achteraf is het makkelijk praten.Hinterher ist man immer schlauer.
Men went aan alles.Man gewöhnt sich an alles.
zeg. Als je het over de duivel hebt ...Wenn man vom Teufel spricht ...
zeg. Als je van de duivel praat ...Wenn man vom Teufel spricht ...
reisw. Hoe zegt men ... in het Duits?Wie sagt man ... auf Deutsch?
reisw. Hoe zegt men ... in het Engels?Wie sagt man ... auf Englisch?
reisw. Hoe zegt men ... in het Nederlands?Wie sagt man ... auf Niederländisch?
wat voor {pron}was für
eender watwas auch immer
wat dat aangaatwas das anbelangt
wat dat betreftwas das anbelangt
wat dat aangaatwas das angeht
wat dat betreftwas das angeht
wat dat aangaatwas das betrifft
wat dat betreftwas das betrifft
Wat is dat?Was ist das?
Wat is er?Was ist los?
Wat scheelt er?Was ist los?
Wat denk je?Was meinst du?
Wat denk jij?Was meinst du?
zeg. Men kan geen ijzer met handen breken.Eisen kann man nicht mit Händen brechen.
spreekw. In de nood leert men zijn vrienden kennen.In der Not erkennt man seine Freunde.
Hoe zit het met...?Was ist mit ... ? [ugs.]
borrelen {verb} [omg.]was trinken (gehen) [ugs.]
overigens {adv}was den Rest betrifft
voor de restwas den Rest betrifft
Wat een ellende!Was für ein Elend!
Wat ben je aan het doen?Was machst du gerade?
Wat denk jij?Was meinst du (dazu)?
wat mij aanbelangt [zelden]was mich betrifft / anbelangt
lit. F De rest van de dag [roman: Kazuo Ishiguro]Was vom Tage übrigblieb
spreekw. Een gegeven paard moet men niet in de bek kijken.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Wat maal ik erom! [omg.]Was kümmert's mich! [ugs.]
spreekw. Je bent wat je eet.Du bist, was du isst.
Wat wil je van me?Was willst du von mir?
zeg. Men moet het ijzer smeden als het heet is.Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
spreekw. Je moet geen 'hei' roepen voordat je de brug over bent.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Ik geloof alleen wat ik zie.Ich glaube nur, was ich sehe.
spreekw. Wat niet weet, wat niet deert.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
spreekw. Men moet de huid van de beer niet verkopen voordat hij geschoten is.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=offen+sagen+was+man+meint
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung