|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: sich+seiner+Sache+gewiss
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+seiner+Sache+gewiss in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: sich seiner Sache gewiss

Übersetzung 601 - 650 von 688  <<  >>

NiederländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
zeg. nog heel wat voor de boeg hebben {verb}noch einiges vor sich haben
sport zich aan de spits handhaven {verb}sich an der Spitze behaupten
sport zich aan de top handhaven {verb}sich an der Spitze behaupten
aan de slag gaan {verb}sich an die Arbeit machen
zich op de hals halen {verb}sich auf den Hals laden
paard. steigeren {verb}sich auf die Hinterbeine stellen
zeg. zichzelf op de borst slaan {verb}sich auf die Schulter klopfen
zeg. zijn biezen pakken {verb}sich aus dem Staub machen
econ. fin. zich uit de zaken terugtrekken {verb}sich aus den Geschäften zurückziehen
genees. zich onder behandeling stellen {verb}sich in ärztliche Behandlung begeben
zeg. met zijn neus in de boter vallen {verb}sich ins gemachte Nest setzen
zeg. duidelijke taal spreken {verb}sich klar und deutlich ausdrücken
zich bij de gegeven omstandigheden neerleggen {verb}sich mit den Umständen abfinden
in de rondte draaien {verb}sich um die Achse drehen
haarzelf {pron}sich selber [meist ugs.] [sich selbst]
genees. iets verrekken {verb} [spieren]sichDat. etw. zerren [Muskel etc.]
iem. aan de haak slaan {verb}sich jdn. krallen [ugs.] [als Sexpartner]
ophoepelen {verb} [omg.]sich packen [südd.] [österr.] [schweiz.] [ugs.]
zich spoeden {verb} [formeel]sich schicken [österr.] [südd.] [sich beeilen]
buiten zichzelf raken {verb}außer sich [Dat. o. Akk.] geraten
deel uitmaken van iets {verb} [deelnemen]sichAkk. an etw.Dat. beteiligen
wennen aan iem./iets {verb}sichAkk. an jdn./etw. gewöhnen
iem. achternalopen {verb} [fig.]sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
zeker zijn van iets {verb}sichDat. etw.Gen. sicher sein
masturberen {verb}sich (selbst) befriedigen [auch: sich selbstbefriedigen]
Unverified zich verlaten op {verb}sich auf jdn./etw.Akk. verlassen
zijn pens vol eten {verb} [omg.]sichDat. den Wanst vollschlagen [ugs.]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. ein Hintertürchen offenlassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. eine Hintertür offenhalten [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. eine Hintertür offenlassen [Idiom]
zeg. zich een bult lachen {verb}sichDat. einen Ast lachen [ugs.]
een virus oplopen {verb}sichDat. einen Virus einfangen [ugs.]
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
ruziën (met iem. over iets) {verb}sich (mit jdm. um etw.) streiten
zeg. zich van iem./iets afmaken {verb}sich jdn./etw. vom Hals schaffen
zich niet storen aan iets {verb}sich nicht an etw.Dat. stören
zeg. zich niets aantrekken van iets {verb}sich nicht um etw. scheren [ugs.]
spreekw. Soort zoekt soort.Gleich und Gleich gesellt sich gern.
zeg. Over smaak valt niet te twisten.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
buiten zinnen van woede zijn {verb}außer sichDat. vor Wut sein
de deur achter zich dichttrekken {verb}die Tür hinter sich [+Dat.] zuziehen
een dag vrij nemen {verb}sichDat. einen Tag frei nehmen
zeg. ergens flink (hard) tegenaan gaan {verb}sich (mächtig) ins Zeug legen [ugs.]
bijkletsen {verb} [omg.]sich auf den neuesten Stand bringen
bijpraten {verb}sich auf den neuesten Stand bringen
zeg. oprotten {verb}sich aus dem Staub machen [ugs.]
in goed gezelschap zijn {verb} [idioom]sich in guter Gesellschaft befinden [Idiom]
kled. zich opdoffen {verb} [omg.]sich in Schale werfen / schmeißen [ugs.]
zeg. zich weren als een kat in de krullen {verb}sich mit Händen und Füßen wehren
zeg. zich over iets het hoofd breken {verb}sich über etw. den Kopf zerbrechen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=sich%2Bseiner%2BSache%2Bgewiss
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.193 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung