|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: sich auftakeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich auftakeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: sich auftakeln

Übersetzung 551 - 600 von 666  <<  >>

NiederländischDeutsch
VERB   sich auftakeln | takelte sich auf/sich auftakelte | sich aufgetakelt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
zeker zijn van iets {verb}sichDat. etw.Gen. sicher sein
zich hoeden voor iem./iets {verb}sich vor jdm./etw. hüten
zich om iem./iets bekommeren {verb}sich um jdn./etw. kümmern
zich om iem./iets bekommeren {verb}sich um jdn./etw. sorgen
zich voor iem./iets inzetten {verb}sich für jdn./etw. einsetzen
een dag vrij nemen {verb}sichDat. einen Tag frei nehmen
een scheve schaats rijden {verb} [m.b.t. gedragsnormen]sich danebenbenehmen [ugs.]
het eens zijn over iets {verb}sich über etw. einig sein
om zijn as draaien {verb}sich um die eigene Achse drehen
zeg. zich niets aantrekken van iets {verb}sich um etw. nicht kümmern
sport zich aan de spits handhaven {verb}sich an der Spitze behaupten
sport zich aan de top handhaven {verb}sich an der Spitze behaupten
zich druk maken om / over iets {verb}sich über etw. aufregen
econ. fin. zich uit de zaken terugtrekken {verb}sich aus den Geschäften zurückziehen
zich van het leven beroven {verb}sichDat. das Leben nehmen
zeg. zichzelf op de borst slaan {verb}sich auf die Schulter klopfen
klussen {verb} [zwart bijverdienen](sichDat.) etwas nebenbei / nebenher verdienen [als Schwarzarbeit]
iem./iets belachelijk maken {verb}sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
smullen van iets {verb} [fig.]sichAkk. an etw.Dat. ergötzen [geh.]
uitkijken naar iem./iets {verb} [verlangend wachten]sich auf jdn./etw. freuen
deel uitmaken van iets {verb} [deelnemen]sichAkk. an etw.Dat. beteiligen
iets (voor zich) opeisen {verb}etw. (für sich) reklamieren [geh.] [fordern, beanspruchen]
ruziën (met iem. over iets) {verb}sich (mit jdm. um etw.) streiten
Unverified zich tegen iets verzetten {verb} [weerstand bieden]sich gegen etw.Akk. widersetzen
zeg. zich van iem./iets afmaken {verb}sich jdn./etw. vom Hals schaffen
iem. aan de haak slaan {verb}sich jdn. krallen [ugs.] [als Sexpartner]
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
zich de tyfus schrikken {verb} [omg.] [idioom]sich zu Tode erschrecken [Idiom]
zeg. zich niets aantrekken van iets {verb}sich nicht um etw. scheren [ugs.]
zijn pens vol eten {verb} [omg.]sichDat. den Wanst vollschlagen [ugs.]
Hij heeft het te pakken. [verkouden zijn]Er hat sich erkältet.
buiten zinnen van woede zijn {verb}außer sichDat. vor Wut sein
de deur achter zich dichttrekken {verb}die Tür hinter sich [+Dat.] zuziehen
recht zeg. een advocaat in de arm nemen {verb}sichDat. einen Rechtsanwalt nehmen
zeg. ergens flink (hard) tegenaan gaan {verb}sich (mächtig) ins Zeug legen [ugs.]
zich bij de gegeven omstandigheden neerleggen {verb}sich mit den Umständen abfinden
zeg. zich iets op de hals halen {verb}sichDat. etw. einbrocken [ugs.]
zeg. zich iets op de hals halen {verb}sichDat. etw. einhandeln [ugs.]
iem. trouwen {verb} [met iem. in het huwelijk treden]sich mit jdm. verheiraten
iets inslijpen {verb} [fig.] [bijv. gedragspatroon]sichDat. etw. angewöhnen [z.B. Verhaltensmuster]
zich aangorden {verb} [auch hum.]sich auf jdn./etw. vorbereiten [sich gefasst machen]
iets in kaart brengen {verb} [fig.]sichDat. eine Übersicht über etw. verschaffen
zich met iets bemoeien {verb} [zich om iets bekommeren]sich um etw. kümmern
zeg. iem. voor de gek houden {verb}sichDat. mit jdm. einen Spaß erlauben
zeg. iets aan zijn laars lappen {verb}sich einen Dreck um etw. scheren [ugs.]
zeg. Over smaak valt niet te twisten.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
zeg. met zijn neus in de boter vallen {verb}sich ins gemachte Nest setzen
zeg. met zijn ziel onder de arm lopen {verb} [fig.]sich ganz verloren fühlen
zeg. nog heel wat voor de boeg hebben {verb}noch einiges vor sich haben
zeg. zich over iets het hoofd breken {verb}sich über etw. den Kopf zerbrechen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=sich+auftakeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung