 | Niederländisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | meubel tafel {de} | Tisch {m} |  |
 | de tafel dekken {verb} | den Tisch decken |  |
 | zeg. tabula rasa maken {verb} | reinen Tisch machen |  |
 | vallen {verb} | fallen |  |
 | vellen {verb} | fällen |  |
 | kukelen {verb} [omg.] | fallen |  |
 | storten {verb} [vallen] | fallen |  |
 | tuimelen {verb} [vallen] | fallen |  |
 | mil. omkomen {verb} | fallen [sterben] |  |
 | mil. sneuvelen {verb} | fallen [sterben] |  |
 | mil. sterven {verb} | fallen [sterben] |  |
 | zeg. schoon schip maken {verb} [ergens mee afrekenen] | reinen Tisch machen [fig.] |  |
 | tuimelen {het} [vallen] | Fallen {n} |  |
 | Hieronder vallen ... | Hierunter fallen ... |  |
 | bomen kappen {verb} | Bäume fällen |  |
 | laten vallen {verb} | fallen lassen |  |
 | flauwvallen {verb} | in Ohnmacht fallen |  |
 | kelderen {verb} [koers, prijzen] | fallen [Preise, Kurse] |  |
 | recht een vonnis vellen {verb} | ein Urteil fällen |  |
 | op de grond vallen {verb} | zu Boden fallen |  |
 | zeg. met het water voor de dokter komen {verb} | die Karten (offen) auf den Tisch legen |  |
 | iets van tafel vegen {verb} [ook fig.] | etw. vom Tisch fegen [auch fig.] |  |
 | zeg. iem. in de rede vallen {verb} | jdm. ins Wort fallen |  |
 | aan de tafel gaan zitten {verb} [fig.] | sich (miteinander) an einen Tisch setzen [fig.] |  |
 | spreekw. Waar gehakt wordt vallen spaanders. | Wo gehobelt wird, fallen Späne. |  |
 | zeg. Waar gehakt wordt, vallen spaanders. | Wo gehobelt wird, fallen Späne. |  |
 | zeg. Waar hout gehakt wordt vallen spaanders. | Wo gehobelt wird, fallen Späne. |  |
 | voor iem. op de knieën vallen {verb} | vor jdm. auf die Knie fallen |  |
 | beneden {prep} | unter |  |
 | onder {prep} | unter |  |
 | zeg. iem. laten vallen als een baksteen {verb} | jdn. fallen lassen wie eine heiße Kartoffel |  |
 | tussen {prep} | unter [zwischen] |  |
 | spreekw. Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. |  |
 | mits | unter der Bedingung, dass |  |
 | mits | unter der Voraussetzung, dass |  |
 | bij iem. in ongenade vallen {verb} | bei jdm. in Ungnade fallen |  |
 | onder meer {adv} | unter anderem <u. a.> |  |
 | lijden onder iets {verb} | unter etw.Dat. leiden |  |
 | beneden de marktwaarde {adv} | unter dem Marktwert |  |
 | geol. onder de zeespiegel {adv} | unter dem Meeresspiegel |  |
 | onder de kerstboom {adv} | unter dem Weihnachtsbaum |  |
 | onder leiding van | unter der Leitung [+Gen.] |  |
 | door de week {adv} | unter der Woche |  |
 | met medewerking van {adv} | unter Mitwirkung von |  |
 | textiel in plooien vallen {verb} | in Falten fallen |  |
 | mil. onder vuur liggen {verb} | unter Beschuss liegen |  |
 | naut. zeg. onder zeil gaan {verb} | unter Segel gehen |  |
 | op voorwaarde dat | unter der Bedingung, dass |  |
 | op voorwaarde dat | unter der Voraussetzung, dass |  |
 | zich bedwingen {verb} | sich unter Kontrolle haben |  |
 | trouwen {verb} | unter die Haube kommen [veraltend, sonst hum.] |  |
 | zeg. onder één hoedje spelen {verb} | unter einer Decke stecken |  |
 | onder zijn niveau presteren {verb} | unter seinen Möglichkeiten bleiben |  |
 | last hebben van iets {verb} [klachten] | unter etw.Dat. leiden |  |
 | onder de blauwe hemel slapen {verb} | unter freiem Himmel schlafen |  |
 | iets onder controle krijgen {verb} [idioom] | etw. unter Kontrolle bekommen [Idiom] |  |
 | [bij iemand sterke emoties oproepen] {verb} | jdm. unter die Haut gehen [fig.] |  |
 | zeg. ergens een punt achter zetten {verb} | einen Schlusspunkt hinter / unter etw. setzen |  |
 | onder verdenking staan (van iets) {verb} | unter Verdacht stehen (etw. getan zu haben) |  |
 | onder andere {adv} <o. a.> | unter anderem <u. a.> |  |
 | mil. onder vuur liggen {verb} [ook fig.] | unter Beschuss stehen [auch fig.] |  |
 | onder hoogspanning staan {verb} [ook fig.] | unter Hochspannung stehen [auch fig.] |  |
 | zeg. onder vier ogen {adv} | unter vier Augen |  |
 | mil. iets onder vuur nemen {verb} [ook fig.] | etw. unter Beschuss nehmen [auch fig.] |  |
 | mil. onder vuur genomen worden {verb} [ook fig.] | unter Beschuss geraten [auch fig.] |  |
 | verdacht worden (van iets) {verb} | unter Verdacht stehen (etw. getan zu haben) |  |
 | zeg. iets (nauwkeuriger) onder de loep nemen {verb} [fig.] | etw. (genauer) unter die Lupe nehmen [fig.] |  |
 | zeg. iets onder de toonbank verkopen / kopen {verb} [fig.] | etw. unter dem Ladentisch verkaufen / kaufen [fig.] |  |
 | voor de regen schuilen onder een boom {verb} | sich vor dem Regen schützend unter einen Baum stellen |  |
 | zeg. In het land der blinden is eenoog koning. | Der Einäugige ist König unter den Blinden. |  |
 | zeg. In het land der blinden is eenoog koning. | Unter den Blinden ist der Einäugige König. |  |