Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: vom+Fleck+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Fleck+kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: vom Fleck kommen

Übersetzung 1 - 73 von 73

NiederländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
van de regen in de drop komen {verb} [vooral BN] [idioom]vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
van de regen in de drup komen {verb} [idioom]vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
plek {de} [vlek]Fleck {m}
vlek {de}Fleck {m}
blauwe plek {de}blauer Fleck {m} [ugs.]
een mooie plek {de} op aardeein schöner Fleck {m} Erde
Unverified smet {de} op iemands blazoenFleck {m} auf jemandes weißer Weste
brouw. van het vat {adj}vom Fass
met uitsterven bedreigd {adj} {adv}vom Aussterben bedroht
plattelandsmeisje {het}Mädchen {n} vom Land
iem. van de trein halen {verb}jdn. vom Bahnhof abholen
sport iem. uit het veld sturen {verb}jdn. vom Platz stellen
F lit. De rest van de dag [roman: Kazuo Ishiguro]Was vom Tage übrigblieb
wagenziek {adj}übel vom Autofahren [nur prädikativ]
zeg. Als je het over de duivel hebt ...Wenn man vom Teufel spricht ...
zeg. Als je van de duivel praat ...Wenn man vom Teufel spricht ...
het kaf van het koren scheiden {verb}die Spreu vom Weizen trennen
komen {verb}kommen
iets van tafel vegen {verb} [ook fig.]etw. vom Tisch fegen [auch fig.]
zeg. zich van iem./iets afmaken {verb}sich jdn./etw. vom Hals schaffen
ruzie beginnen te maken {verb}einen Streit vom Zaun brechen [Idiom]
verloren gaan {verb}abhanden kommen
gelegen komen {verb}gelegen kommen
van pas komen {verb}gelegen kommen
in aanmerking komen {verb}infrage kommen
zeg. het licht zien {verb} [fig.] [ontstaan]zustande kommen
De appel valt niet ver van de boom.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
De appel valt niet ver van de stam.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
liegen dat je zwart ziet {verb} [zeg.]das Blaue vom Himmel lügen [ugs.] [Redewendung]
Waar komt u vandaan?Woher kommen Sie?
aan geld geraken {verb}an Geld kommen
aan geld raken {verb}an Geld kommen
zeg. aan het licht komen {verb}ans Licht kommen
zeg. ontdekt worden {verb}ans Licht kommen
uitkomen {verb} [te voorschijn komen]ans Licht kommen
in onbruik raken {verb}außer Gebrauch kommen
in aanmerking komen {verb}in Betracht kommen
in aanmerking komen {verb}in Frage kommen
in opspraak komen {verb}ins Gerede kommen
in opspraak raken {verb}ins Gerede kommen
thuiskomen {verb}nach Hause kommen
om het leven komen {verb}ums Leben kommen
omkomen {verb}ums Leben kommen
sterven {verb}ums Leben kommen
te laat komen {verb}zu spät kommen
omkomen {verb}zu Tode kommen
sterven {verb}zu Tode kommen
te voorschijn komen {verb}zum Vorschein kommen
tevoorschijn komen {verb}zum Vorschein kommen
bestuur. aanbesteed worden {verb}zur Ausschreibung kommen
aan bod komen {verb}zur Sprache kommen
geboren worden {verb}zur Welt kommen
ter wereld komen {verb}zur Welt kommen
klaarkomen {verb} [een orgasme krijgen]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
iem./iets komen afhalen {verb}jdn./etw. abholen kommen
in een stroomversnelling raken {verb} [fig.]in Schwung kommen [fig.]
uitkomen {verb} [te voorschijn komen]an den Tag kommen
aan het licht komen {verb} [idioom]an den Tag kommen [Idiom]
zeg. de smaak te pakken krijgen {verb}auf den Geschmack kommen
handel op de markt komen {verb}auf den Markt kommen
geboren worden {verb}auf die Welt kommen
ter wereld komen {verb}auf die Welt kommen
zeg. de baard in de keel krijgen {verb}in den Stimmbruch kommen
zeg. het op een akkoordje gooien {verb} [omg.]zu einem Vergleich kommen
tot een vergelijk komen {verb}zu einem Vergleich kommen
tot de conclusie komen dat ...zu dem Schluss kommen, dass ...
tot de conclusie komen dat ...zu der Schlussfolgerung kommen, dass ...
zeg. het hoofd boven water houden {verb} [fig.]gerade über die Runden kommen
op iets komen {verb} [te binnen schieten]auf etw.Akk. kommen [sich erinnern]
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
zeg. Hij zal niet ver geraken. [formeel]Er wird nicht sehr weit kommen.
trouwen {verb}unter die Haube kommen [veraltend, sonst hum.]
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=vom%2BFleck%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung